PHÁP BẢO ĐÀN KINH - Trang 20

Năng người đất Lĩnh Nam là người Trung Hoa, thì tôi phải kết luận rằng

“người Việt Nam” ấy cho tới thế kỷ thứ XX vẫn chấp nhận “sự Bắc thuộc

lần thứ ba” của Trung Hoa, vì lúc đó vào thời Huệ Năng, chúng ta bị coi

như lệ thuộc Trung Hoa. Mặt khác, nếu có người Trung Hoa nào muốn

chứng minh Huệ Năng là người Trung Hoa thì phải bôi mấy chữ “các

lão” “Lĩnh Nam” trong tất cả những bản Pháp Bảo Đàn kinh được chép

ra liên tiếp trong mười ba thế kỷ.

Giữa những khó khăn lớn lao đang xảy đến cho Giáo hội Phật giáo

Việt Nam tại quê hương, giữa những ngày khó khăn trong thời gian phải đối

diện và hóa giải những thử thách gay gắt dành cho Tổng hội Phật giáo Việt

Nam tại Hoa Kỳ mà tôi là đại diện lãnh đạo, mỗi khuya tôi đã thức dậy tụng

kinh Lăng Nghiêm, sau đó, tôi đã kiên nhẫn âm thầm yên lặng trong ba

tháng An cư kiết hạ ngồi dịch lại tiếng nói của ngài Huệ Năng, trả lại tiếng

nói của ngài về đúng tiếng mẹ đẻ của ngài: tiếng Việt Nam, để cho tất cả

chúng ta, những người Phật tử Việt Nam ở hải ngoại, trong tình cảnh sống

tha phương trên đất khách, được nghe lại tiếng nói của hồn Dân tộc và Đạo

pháp, tiếng nói của một thiên tài vĩ đại nhất Việt Nam và một trong những

thiên tài tâm linh lớn nhất của nhân loại. Dù bất cứ chúng ta lưu lạc ở

phương trời nào, mỗi khi chúng ta không quên được tiếng nói của quê

hương, tiếng nói suối nguồn trong khiết của đạo lý, thì “chính thân thể

mình là quê hương” như ngài Huệ Năng đã nói, và dù có ai đã đem vô

minh đen tối đến cho quê hương và đạo pháp, nhưng chơn lý vẫn luôn luôn

chiến thắng như ngài Huệ Năng đã nhắn lại với chúng ta: “Cũng như một

ngọn đèn có thể trừ được một ngàn năm bóng tối thì một ánh sáng của trí

tuệ cũng có thể diệt được một vạn năm ngu si đen tối”.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.