Này các thiện tri thức, mỗi người phải tự quan sát, đừng có dụng ý một
cách sai lầm. Trong kinh chỉ dạy quy y Phật nơi chính mình chứ không nói
quy y Phật nào khác. Nếu không quy y tự tánh, thì đâu có chỗ nào để quy y.
24. Nay chư vị đều đã thành tâm quy Tam bảo, tôi xin giảng pháp Bát
nhã Ba la mật cho chư vị. Này các thiện tri thức, chư vị chỉ tụng niệm mà
không hiểu, cho nên Huệ Năng xin giải thích, mọi người hãy lắng nghe! Bát
nhã Ba la mật là chữ Phạn Ấn Độ, tiếng Trung Hoa có nghĩa là trí tuệ đưa
người ta qua bờ bên kia. Pháp này cần phải tu hành, không chỉ niệm ở nơi
miệng. Nếu chỉ niệm suông mà không tu hành, thì nó chỉ như huyễn như hóa
mà thôi. Pháp thân của người tu hành bình đẳng với Phật.
“Ma ha” là gì? “Ma ha” có nghĩa là lớn. Tâm lượng quảng đại, giống
như hư không. Đừng ngồi với tâm trống không, vì như thế sẽ rơi vào vô ký
không. Hư không có thể hàm chứa nhật nguyệt tinh tú, đại địa sơn hà, tất cả
cây cỏ, người ác người thiện, ác pháp thiện pháp, thiên đường địa ngục, tất
cả đều ở trong hư không cả. Tánh không của con người cũng y như thế.
25. Tự tánh có thể hàm chứa được vạn pháp - đó là lớn (đại). Vạn pháp
đều là tự tánh. Vạn pháp đều là tự tánh. Tuy rằng chúng ta thấy tất cả người
và những chúng sanh không phải là người, ác và thiện, ác pháp và thiện
pháp, chúng ta không được xả bỏ mà cũng không được chấp trước, mà chỉ
nên quan sát tất cả như hư không. Đó gọi là “đại” (lớn). Đây là phép tu Ma
ha. Kẻ mê chỉ niệm ngoài miệng, người trí tu tập trong tâm. Lại có những kẻ
mê, trống không tâm mình không suy nghĩ, rồi gọi đó là “đại”. Như thế cũng
không đúng. Tâm lượng vốn quảng đại, song nếu thiếu thực hành nó lại trở
thành nhỏ. Đừng có nói suông không ngoài miệng mà không chịu tu hành.
Những người như vậy không phải là đệ tử của tôi.