226
無量壽經 - 漢字
&
越語
N
ẾU MUỐN PHẬT PHÁP HƯNG, DUY CHỈ CÓ TĂNG KHEN TĂNG!
高
才
勇 哲
,
與世超異。信 解 明
Cao
tài dũng triết, dữ thế siêu dị. Tín giải minh
記
,
悉皆 第一
。
又
有 殊 勝 行 願
,
ký, t
ất giai đệ nhất.
H
ựu hữu thù thắng hạnh
nguy
ện,
及 念 慧力,增 上
其
心,堅
固不
c
ập niệm huệ lực, tăng thượng kỳ tâm, kiên cố bất
動。修 行
精 進,無 能
踰者。
động. Tu hành tinh tấn, vô năng du giả.
往 詣 佛 所,頂
禮
長
跪,向
Vãng ngh
ệ Phật sở, đảnh lễ trường quỵ, hướng
佛 合
掌,即以伽他 讚
佛,發 廣
Ph
ật hiệp chưởng,
t
ức dĩ già-tha tán Phật, phát quảng
大 願。
頌
曰:
đại nguyện. Tụng viết: