KINH VÔ LƯỢNG THỌ - ÂM HÁN VIỆT & CHỮ HÁN
241
N
ẾU MUỐN PHẬT PHÁP HƯNG, DUY CHỈ CÓ TĂNG KHEN TĂNG!
界,三惡道 中,來 生
我 剎,受 我
gi
ới, tam ác đạo trung, lai sanh ngã sát, thọ ngã
法 化,悉 成 阿耨 多羅 三 藐
pháp hóa, t
ất thành A- nậu-đa- la Tam-miệu
三
菩提,不 復 更 墮惡趣。得 是
Tam-b
ồ-đề, bất phục cánh đọa ác thú. Đắc thị
願,乃作 佛,不 得是
願,不
取
nguy
ện, nãi tác Phật. Bất đắc thị nguyện, bất thủ
無 上 正 覺。
Vô
Thượng Chánh Giác.
(一,國 無惡道 願;
(Nh
ất: Quốc vô ác đạo nguyện;
二,不 墮惡趣 願
)
Nh
ị: Bất đọa ác thú nguyện)