252
無量壽經 - 漢字
&
越語
N
ẾU MUỐN PHẬT PHÁP HƯNG, DUY CHỈ CÓ TĂNG KHEN TĂNG!
我
作
佛 時,十
方 眾
生,聞
Ngã tác Ph
ật thời, thập phương chúng sanh,
văn
我
名
號
,
繫 念 我 國
,
發 菩提心
,
ngã danh hi
ệu, hệ niệm ngã quốc, phát Bồ-đề tâm,
堅 固不 退。植
眾 德 本,至心
迴
kiên c
ố bất thoái. Thực chúng đức bổn, chí tâm hồi
向
,
欲
生
極 樂
,
無不 遂 者
。
若 有
hướng, dục sanh Cực Lạc, vô bất toại giả. Nhược hữu
宿惡
,
聞 我
名 字
,
即自悔 過
,
為 道
túc ác,
văn ngã danh tự, tức tự
h
ối quá, vi đạo
作
善
,
便
持 經 戒
,
願 生 我剎
,
命
tác thi
ện,
ti
ện trì kinh giới, nguyện sanh ngã sát, mạng
終 不 復 更 三惡道
,
即 生 我
國
。
chung b
ất phục canh tam ác đạo, tức sanh ngã quốc.