306
無量壽經 - 漢字
&
越語
N
ẾU MUỐN PHẬT PHÁP HƯNG, DUY CHỈ CÓ TĂNG KHEN TĂNG!
又 無
量
壽
佛 講
堂
、
精
舍
、
H
ựu Vô Lượng Thọ Phật giảng đường, tinh xá,
樓
觀
欄
楯,亦 皆 七 寶自 然 化
lâu quán lan thu
ẫn, diệc giai thất bảo tự nhiên hóa
成
。
復 有 白 珠
摩尼以為交絡
,
明
thành. Ph
ục hữu bạch-châu ma-ni dĩ vi giao lạc, minh
妙
無比。諸
菩薩 眾,所居 宮 殿
,
亦
di
ệu vô tỷ. Chư Bồ-tát chúng, sở cư cung điện, diệc
復 如是。
ph
ục như thị.
中 有在地 講 經
、
誦 經
者
;
有
Trung h
ữu tại địa giảng kinh,
t
ụng kinh giả; Hữu
在地受 經
、
聽 經
者
;
有 在地
經 行
t
ại địa thọ kinh, thính kinh giả; Hữu tại địa kinh hành