PHẬT THUYẾT ĐẠI THỪA VÔ LƯỢNG THỌ TRANG NGHIÊM THANH TỊNH BÌNH ĐẲNG GIÁC KINH - Trang 384

384

無量壽經 - 漢字

&

越語

N

ẾU MUỐN PHẬT PHÁP HƯNG, DUY CHỈ CÓ TĂNG KHEN TĂNG!

先 人 不 善,不

道 德,無 有

Tiên nhân b

ất thiện, bất thức đạo đức, vô hữu

語 者

殊無

怪也

死 生

之趣

善 惡

ng

ữ giả, thù vô quái dã. Tử sanh chi thú, thiện ác

之道

都不之信

謂無有 是

更 相

chi

đạo,

đô bất chi tín, vị vô hữu thị. Cánh tương

瞻 視

且自 見

或 父 哭 子

chiêm th

ị, thả tự kiến chi. Hoặc phụ khốc tử, hoặc

子哭 父,兄 弟夫

婦,更 相 哭

t

ử khốc phụ, huynh đệ phu phụ, cánh tương khốc

泣。一

死一

生,迭

顧 戀。

kh

ấp. Nhất tử nhất sanh, điệt tương cố luyến.

憂愛結

縛,無

解 時。思

Ưu

ái k

ết phược, vô hữu giải thời. Tư tưởng ân