KINH VÔ LƯỢNG THỌ - ÂM HÁN VIỆT & CHỮ HÁN
407
N
ẾU MUỐN PHẬT PHÁP HƯNG, DUY CHỈ CÓ TĂNG KHEN TĂNG!
佛 告彌勒: 吾 語 汝 等
,
如 是五
Ph
ật cáo Di Lặc: “Ngô ngữ nhữ đẳng, như thị ngũ
惡
,
五 痛
,
五
燒
,
輾
轉 相 生
。
ác,
ngũ thống, ngũ thiêu, triển chuyển tương sanh.
敢 有 犯 此,當 歷
惡
趣。
C
ảm hữu phạm thử, đương lịch ác thú.
或
其 今
世
,
先被
病
殃
,
死生 不
Ho
ặc kỳ kim thế, tiên bị bệnh ương, tử sanh bất
得,示
眾 見 之。或
於壽 終,入
đắc, thị chúng kiến chi.
Ho
ặc ư thọ chung, nhập
三惡道
。
愁
痛
酷
毒
,
自
相 燋 然
。
tam ác đạo. Sầu
th
ống
kh
ốc
độc, tự
tương
tiêu
nhiên.
共 其
怨 家
,
更
相
殺
傷
。
從 小
C
ộng kỳ oán gia, cánh tương sát thương. Tùng tiểu