456
無量壽經 - 漢字
&
越語
N
ẾU MUỐN PHẬT PHÁP HƯNG, DUY CHỈ CÓ TĂNG KHEN TĂNG!
如
來
興
世
,
難值
難
見
。
諸
佛
Như Lai hưng thế,
nan tr
ị nan kiến. Chư Phật
經
道
,
難 得
難 聞
。
遇 善 知
識
,
聞
kinh
đạo, nan đắc nan văn. Ngộ Thiện-tri-thức, văn
法
能 行
,
此 亦為難
。
若 聞
斯 經
,
pháp năng hành, thử diệc vi nan. Nhược văn tư kinh,
信 樂 受持
,
難 中
之難
,
無過 此 難
。
tín nh
ạo thọ trì, nan trung chi nan, vô quá thử nan.
若 有
眾 生 得
聞
佛 聲,慈
Nhược hữu chúng sanh đắc văn Phật thanh, từ
心 清 淨
,
踴 躍 歡 喜
,
衣毛 為 起
tâm thanh t
ịnh, dũng dược hoan hỷ, y mao vi khởi
或
淚出 者
,
皆由 前
世 曾 作
佛
道
,
ho
ặc lệ xuất giả, giai do tiền thế tằng tác Phật đạo,