510
無量壽經 - 漢字
&
越語
N
ẾU MUỐN PHẬT PHÁP HƯNG, DUY CHỈ CÓ TĂNG KHEN TĂNG!
Mười là không sa vào những nạn xứ.
Ấy là mười pháp! Nếu đem mười pháp ấy hồi hướng đạo Vô-thượng
Chánh-
đẳng Chánh-giác [thì] sau khi thành Phật, mau chứng hết thảy pháp của
Ph
ật, thành tựu thần thông tự tại.
B
ấy giờ, đức Thế Tôn lại bảo Long Vương rằng: “Nếu có vị Bồ-tát nào y
vào thi
ện nghiệp ấy, trong khi tu đạo:
Xa lìa nghi
ệp sát hại, chăm làm Bố-thí, thường giàu của báu, không ai
xâm đoạt, được sống lâu không chết non và không bị hết thảy oán tặc làm tổn
h
ại.
Xa lìa nghi
ệp không cho mà lấy, chăm làm Bố-thí, thường giàu của báu,
không ai xâm đoạt, được sự tối thắng không ai sánh kịp và đều hay tập hợp đầy
đủ những pháp tạng của chư Phật.
Xa lìa nghi
ệp không đúng Phạm-hạnh [hạnh thanh tịnh], chăm làm Bố-thí,
thường giàu của báu, không ai xâm đoạt, mà mình trinh thuận, mẹ và vợ, con,
không ai thường đem lòng dục mà nhìn ngó ngoài.
Xa lìa l
ời nói dối trá, chăm làm Bố-thí, thường giàu của báu, không ai
xâm đoạt, tránh mọi hủy báng, thu giữ Chánh Pháp, như lời thệ nguyện của
mình, vi
ệc làm quyết định kết quả.
Xa lìa l
ời ly gián, chăm làm Bố-thí, thường giàu của báu, không ai xâm
đoạt, quyến thuộc hòa mục, đồng vui một chí, thường không có sự tranh đấu
ngang trái.
Xa lìa l
ời thô ác, chăm làm Bố-thí, thường giàu của báu, không ai xâm
đoạt, hết thảy chúng hội, hoan hỷ quy y và lời nói ra ai cũng đều tín thọ, không
chút trái ngh
ịch.
Xa lìa l
ời nói vô nghĩa, chăm làm Bố-thí, thường giàu của báu, không ai
xâm đoạt, lời nói không hư thiết, người đều kính thọ, hay dùng thiện phương
ti
ện, dứt mọi ngờ vực.
Xa lìa tâm tham c
ầu, chăm làm Bố-thí, thường giàu của báu, không ai
xâm đoạt, hết thảy vật sở hữu, đều đem ban cấp, tín giải kiên cố, đủ uy lực lớn.
Xa lìa tâm b
ực tức, chăm làm Bố-thí, thường giàu của báu, không ai xâm
đoạt, chóng tự thành tựu tâm trí vô ngại, mọi căn nghiêm trang, tốt đẹp, ai thấy
cũng đều kính ái.