530
無量壽經 - 漢字
&
越語
N
ẾU MUỐN PHẬT PHÁP HƯNG, DUY CHỈ CÓ TĂNG KHEN TĂNG!
Th
ầy tiếp khách, hoặc đứng chỗ thường, hoặc đứng bên Thầy, hoặc đứng
sau Th
ầy; nhưng phải làm sao [để] tai-mắt của Thầy [và] trò giao tiếp được với
nhau, để khi Thầy cần dạy bảo việc gì [thì sẵn sàng hầu thầy].
Th
ầy đau yếu, mỗi việc mỗi việc phải dụng tâm điều trị, xếp đặt như
phòng-th
ất, mền-nệm, thuốc-men, cơm-cháo, v.v...
Còn các vi
ệc: cầm y, trao giầy, giặt tẩy, hong phơi, v.v… các việc ấy có
đầy đủ trong Luật, nơi đây không ghi chép nhiều.
PH
Ụ:
Khi h
ầu Thầy: Thầy không bảo ngồi thì không nên ngồi; Thầy không hỏi
thì không đáp, trừ khi tự mình có việc muốn hỏi.
Khi đứng hầu: không được dựa vách, dựa ghế; nên đứng bên Thầy với tư
th
ế thân thể đoan chánh, đôi chân tề chỉnh.
Mu
ốn lễ Thầy, Thầy bảo thôi [thì] nên thuận theo mệnh lệnh của Thầy.
Khi Th
ầy cùng tân khách đàm-luận, nếu chuyện nào hợp với chuyện Đạo,
có ích cho thân-
tâm, đều nên ghi lấy.
Khi Th
ầy sai bảo làm việc gì [thì] nên kịp thời làm xong, không được trái
ngh
ịch và khinh thường.
Ng
ủ nghỉ [thì] không nên đi ngủ nghỉ trước Thầy.
Ai có h
ỏi tên húy của Thầy thì nên nói: trên chữ ấy… [Thuợng…], dưới
ch
ữ ấy... [Hạ…].
Là đệ tử nên chọn bậc Minh Sư. Chọn được rồi phải thân cận [Minh Sư]
lâu dài, không được xa Thầy quá sớm. Như Thầy thực bất minh [thì] nên tìm
b
ậc lương đạo.
Trong trường hợp phải xa Thầy: [thì] nên nhớ những lời Thầy dạy răn,
không được mặc tình tự ý theo những người thế tục, làm những việc bất chính;
c
ũng không được ở những chỗ huyên náo như chỗ chợ, giếng nước; không được
ở nơi miếu thờ thần; không được ở trong phòng nhà dân chúng; không được ở
g
ần chùa Ni.
K
hông được ở chung nơi Thầy mà làm các việc ác trong thế gian.
3. THEO TH
ẦY XUẤT-HÀNH