534
無量壽經 - 漢字
&
越語
N
ẾU MUỐN PHẬT PHÁP HƯNG, DUY CHỈ CÓ TĂNG KHEN TĂNG!
Cho chung m
ọi quỷ thần!”
Trước khi muốn ăn, phải niệm 5 phép quán tưởng:
“Nhất, kế công đa thiểu, lượng bỉ lai xứ.
Nh
ị, thổn kỷ đức hạnh, toàn khuyết ứng-cúng.
Tam, phòng tâm ly quá, tham đẳng vi tông.
T
ứ, chính sự lương-dược, vị liệu hình khô.
Ngũ, vị thành đạo cố, phương thụ thử thực.”
[D
ịch:]
“Một là, tính xem công-phu của các món ăn ấy nhiều hay ít và suy lường
xem chúng t
ừ nơi nào đem lại.
Hai là, suy nghĩ xem đức-hạnh mình được trọn vẹn hay còn thiếu [để] mà
nh
ận đồ cúng này.
Ba là, ngăn ngừa tâm khỏi lỗi lầm, vì tham [sân, si] v.v... [vẫn] là cội gốc.
B
ốn là, món ăn chính là vị thuốc hay, vì nó chữa được bịnh khô héo.
Năm là, vì thành Đạo-nghiệp nên nhận món ăn này.
Không chê đồ ăn ngon-dở. Không được lấy đồ ăn chung cho riêng, hoặc
ném cho chó ăn. Đưa thêm đồ ăn [thì] không nên nói là không dùng. Nếu ăn no
r
ồi [thì] nên lấy tay khiêm nhường mà khước từ. Không được gãi đầu làm bay
b
ụi vào trong bát người bên cạnh. Không được ngậm cơm [trong miệng mà] nói
chuy
ện. Không được cười nói chuyện tạp. Không được nhai cơm có tiếng. Như
mu
ốn xỉa răng [thì] nên lấy tay áo che miệng. Trong cơm, hoặc có sâu, kiến [thì]
nên che gi
ấu kín, đừng để người ngồi gần trông thấy [khiến họ] sinh tâm nghi sợ.
Nên ng
ồi ăn một chỗ, không được ăn xong lại rời đến chỗ khác ăn nữa.
Không được ăn xong [rồi] lấy ngón tay vét chén bát mà ăn. Khi ăn, không được
nhanh quá và cũng không được chậm quá. Đưa đồ ăn chưa tới [thì] không được
sanh phi
ền não. Hoặc cần dùng gì [thì] yên lặng chỉ trao [dùng ngón tay để truyền
ý]
, không được cao tiếng gọi lớn. Không được khua chén bát thành tiếng. Không
được ăn xong, [ngồi] dậy trước.
N
ếu trái với Tăng-chế, nghe tiếng bạch-trùy không được kình chống
không ch
ịu [kháng cự bất phục].
Trong cơm có thóc [thì] bóc vỏ mà ăn.