PHẬT THUYẾT ĐẠI THỪA VÔ LƯỢNG THỌ TRANG NGHIÊM THANH TỊNH BÌNH ĐẲNG GIÁC KINH - Trang 696

696

無量壽經 - 漢字

&

越語

N

ẾU MUỐN PHẬT PHÁP HƯNG, DUY CHỈ CÓ TĂNG KHEN TĂNG!

PH

ẨM 3

Nhĩ

V

ậy (tiếng dùng kết thúc câu); theo “Từ

Điển Trích Dẫn”: Như thế, như vậy

Hách

Theo “Từ Điển Trích Dẫn”: Sáng rõ, chói

l

ọi, lẫy lừng, uy thế lớn lao, chiếu sáng

Di

ệc (hoặc

“Dịch”)

To l

ớn

融 金

Dung kim

Kim lo

ại vàng đem nung đốt đến nóng chảy

Sướng

Theo “Từ Điển Trần Văn Chánh”: Thông

su

ốt, không có gì ngăn trở

表 裏

Bi

ểu lý

“Biểu” là bên ngoài, “lý” là bên trong

今 日

Kim nh

ật

Hôm nay

Duy

ệt

Theo “Từ Điển Trích Dẫn”: Đẹp lòng, vui

thích, ph

ấn khởi

D

ự

Theo “Từ Điển Trích Dẫn”: Yên vui, an lạc

Nhan

Dáng m

ặt, vẻ mặt

Nguy

“Nguy nguy”: cao lớn hùng vĩ

從 昔

Tùng tích

T

ừ xưa, từ trước

Đản

C

ởi trần; theo “Từ Điển Nguyễn Quốc

Hùng

”: Để lộ một phần thân thể

Qu

Qu

ỳ gối

K

K

ỳ lạ, lạ lùng; theo “Từ Điển Thiều Chửu”:

Hi

ếm có khó tìm, khiến cho người không

lường được

Đặc

Riêng bi

ệt, đặc biệt, khác hẳn mọi thứ; theo

“Từ Điển Trích Dẫn”: Vượt hơn bình

thường

何 故

Hà c

ố

Vì sao, t

ại sao

Thù

Theo “Từ Điển Nguyễn Quốc Hùng”: Khác

h

ẳn, quá mức

Nh

ữ

(Đại từ nhân xưng ngôi thứ hai) Ngươi,

anh, ch

ị,...