PHẬT THUYẾT ĐẠI THỪA VÔ LƯỢNG THỌ TRANG NGHIÊM THANH TỊNH BÌNH ĐẲNG GIÁC KINH - Trang 710

710

無量壽經 - 漢字

&

越語

N

ẾU MUỐN PHẬT PHÁP HƯNG, DUY CHỈ CÓ TĂNG KHEN TĂNG!

PH

ẨM 27 – PHẨM 31

Th

ừa

Vâng theo, h

ứng, đón lấy, nhận lấy

L

ạc

Rơi, rụng

熙 怡

Hi di

Vui v

Hoàn

M

ặc vào người, đeo vào người

1. Tướng

V

ẻ mặt, tướng mạo

2. Tương

Qua l

ại lẫn nhau, tự mình xem xét

Đế

Theo “Từ Điển Thiều Chửu”: Chữ nhà Phật

dùng như nghĩa chữ chân ngôn, ví dụ như

T

ứ Diệu Đế

Vy

Không theo, không nghe, không tuân, làm

trái

Hân

Sung sướng, mừng, vui vẻ

T

ồi

B

ẻ gãy, diệt hết

Ph

ục

Theo “Từ Điển Trích Dẫn”: Hàng phục,

làm cho ph

ải khuất phục

PH

ẨM 32

H

ồi

Theo “Từ Điển Trần Văn Chánh”: Vòng

quanh, vòng vèo, quanh vòng, tr

ở về

Gi

ải

Lười nhác

Độc

M

ột mình

Dung

Theo “Từ Điển Trích Dẫn”: Chứa đựng,

bao g

ồm, thu nạp

Thích

Đang lúc

Ước

C

ầu mong, mong muốn

C

ảm

Theo “Từ Điển Nguyễn Quốc Hùng”: Dám,

dám làm, không s

ợ gì

Sa

Sai l

ầm

Tr

ật

Theo “Từ Điển Nguyễn Quốc Hùng”: Ngã

xu

ống, vấp ngã, sai lầm