quên cả đóng cửa phòng thuốc. Kate đổ đầy thuốc vào chai nhỏ dán nhãn
theo lời chỉ dẫn trong những quyển sách thuốc trước khi bác sĩ Wilde trở về.
Kate chờ đợi lâu hơn. Mùa hạ đó, nàng bảo đầu bếp đóng hộp một số
đậu. Vào tháng mười, trong một bữa ăn tối, nàng làm món xà lách trộn với
đậu cho bà Faye và nàng, nàng trộn thêm thật nhiều thịt. Trước khi mang
đĩa thức ăn đến phòng bà Faye, nàng tạt vào phòng riêng của mình uống
một chai nhỏ Cascara Sagrada.
- Con làm một đĩa xà lách trộn đặc biệt cho má đây. - Nàng nói với bà
Faye. - Má nhìn thử xem có ngon không?
- Ồ, ngon quá. Món gì con cũng biết làm, con giỏi quá.
Vừa ăn xong, Kate đã nhăn nhó la đau.
Bà Faye chạy ra ngoài cửa phòng kêu cứu. Khi các cô gái khác vội vã
chạy vào thì đến lượt bà Faye ôm bụng kêu đau. Bà rên rỉ và co giật lia lịa.
- Bị trúng độc vì thức ăn. - Bác sĩ Wilde xác định khi đến xem bệnh và ra
lệnh cho đầu bếp hủy bỏ các hũ đậu. Sau đó ông nói với Kate:
- Tôi không biết hai người có qua khỏi vụ trúng độc này không. Riêng cô
thì còn trẻ chứ bà ấy thì hơi khó.
Dù Kate săn sóc bà suốt ngày đêm, bà Faye vẫn không thấy bình phục.
Tim bà càng yếu hơn và bác sĩ Wilde đã phải lắng tai thật lâu qua ống thăm
mạch mới nghe rõ. Ông đã phải kéo Kate ra ngoài hành lang tối, đặt túi
đựng đồ nghề màu đen lên ghế nói:
- Tôi cần nói thật với cô về tình trạng của bà Faye. Tim bà rất yếu. Vụ
trúng độc thật tai hại. Nguy hiểm hơn bị nọc rắn nữa.