PHU NHÂN MACBETH Ở MTSENSK - Trang 28

buồng. Ông gõ cửa.
- Ai thế? - Ca-tê-ri-na không đáp ngay mà cố lấy giọng ngái ngủ để hỏi.
- Người nhà đây, - ông I-dơ-mai-lôp đáp.
- Ông đấy à?
- Chẳng tôi thì ai? Cô không nhận ra à?
Ca-tê-ri-na vùng dậy, vẫn chỉ mặc chiếc áo cánh mỏng, ra mở cửa cho
chồng, rồi lại chui ngay vào trong chăn ấm.
- Gần sáng trời lạnh gớm, - nàng quấn chặt tấm chăn vào người, nói.
Ông I-dơ-mai-lôp bước vào phòng, đưa mắt nhìn xung quanh, làm dấu
trước bàn thờ chúa rồi thắp ngọn nến, lại đảo mắt nhìn khắp gian phòng
một lần nữa.
- Ở nhà thế nào? - ông hỏi vợ.
- Bình thường, - Ca-tê-ri-na trả lời rồi nhỏm dậy, mặc thêm chiếc áo ngoài
bằng vải bông.
- Tôi đốt ấm xa-mô-va nhé? - Nàng hỏi.
- Thôi, gọi con Ac-xi-ni-a lên, bảo nó làm.
Ca-tê-ri-na chạy chân không ra cứa, xỏ chân vào dép rồi chạy ra ngoài.
Khéo đến nửa giờ đồng hồ nàng vẫn chưa quay vào. Trong thời gian ấy
nàng vừa nhóm lửa trong ấm trà xa-mô-va vừa chạy nhón chân ra chỗ bao
lơn gặp Xéc-gây.
- Cứ ngồi yên đấy, - nàng nói nhỏ.
- Đến tận bao giờ? - Xéc-gây cũng thì thầm hỏi lại.
- Ôi, sao mà anh chậm hiểu thế! Cứ ngồi đến khi nào em báo. Rồi nàng ấn
hắn ngồi xuống vào chỗ nấp cũ.
Nhưng ngồi đây Xéc-gây vẫn nghe rõ tất cả những gì xẩy ra trong phòng
ngủ. Hắn nghe thấy tiếng sập cửa, Ca-tê-ri-na đã quay vào với chồng. Hắn
nghe thấy từng lời giữa họ.
- Cô làm gì ngoài ấy mà lâu thế? - ông I-đơ mai-lôp hỏi vợ.
- Tôi đốt ấm xa-mô-va, - nàng thản nhiên đáp.
Họ im lặng, Xéc-gây nghe rõ tiếng ông chủ treo áo khoác lên mắc. Rồi ông
rửa mặt, phì phò và làm bắn nước ra khắp xung quanh. Rồi ông bảo lấy
khăn. Rồi họ lại nói với nhau.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.