trong diễn ngôn và trải nghiệm của người Israel). Albany,
N.Y.: State University of New York Press, 1997.
(87) Israel Vĩ đại hơn.
(88) Sidra DeKoven Erzahi, “To what shall I compare
you?: Jerusalem as ground zero of the Hebrew
imagination” (Tạm dịch: Ta sẽ so sánh người là gì:
Jerusalem như là mảnh đất hoang vu trong trí tưởng
tượng Hebrew.). PLMA 122, số 1, (Tháng 1 năm 2007).
(89) Avner Falk, sđd.
(90) H. Kohut, The analysis of the self (Tạm dịch: Phân
tích bản thân). New York: International Universities
Press, 1971.
(91) Sidra DeKoven Erzahi, sđd.
(92) Hay còn được viết là Judah Halevi (1075 - 1141):
nhà thơ, nhà vật lý học Do Thái người Tây Ban Nha.
(93) Hayyim Nahman Bialik (1873 - 1934): nhà thơ Do
Thái, được coi là nhà thơ của dân tộc Israel.
(94) Gershon Rivlin, The Temple Mount is in our hand:
Report from general Motta Gur (Tạm dịch: Núi Đền
trong tay chúng ta: Báo cái của tướng Motta Gur). Tel
Aviv: Maarachot, 1973, trang 317, tiếng Hebrew.
(95) Y. Erzahi, Rubber bullets: Power and conscience in
modern Israel (Tạm dịch: Đạn cao su: Sức mạnh và ý
thức trong Israel hiện đại). Berkeley: University of
Đào Tiểu Vũ eBook