Phan Đông Bảng thì ngẩn người ra vì ông thấy kiếm chiêu của Phương
Dung rất quen thuộc, nhưng ông không biết chiêu đó tên là gì và sử dụng
như thế nào.
Lê Nghĩa Nam kêu lên:
– Nguyệt hạ ma kiếm! Con nhỏ kia, mi học chiêu này ở đâu?
Phương Dung được Đào Kỳ truyền nội công âm nhu vì bí quyết 72 chiêu
biến hoá của phái Long-biên, nhưng chàng không cho biết đó là kiếm pháp
nội công gì. Phương Dung là người rất thông minh, nàng thấy những chiêu
kiếm Đào Kỳ dạy cho nàng dường như hơi giống những chiêu kiếm mà cha
nàng đã dạy anh em nàng. Có điều những chiêu đó thần tốc và quái dị lạ
lùng. Đào Kỳ bảo rằng: Kiếm pháp Long-biên mà nàng đã học được tuy
tinh diệu, nhưng những chiêu đó rời rạc, khi sử dụng xong một chiêu lại
phải chuyển sang chiêu khác. Giữa khoảng trống là chỗ sơ hở, khiến đối
thủ có thể trả đòn được. Bây giờ chàng dạy Phương Dung một số chiêu
thức để nối liền các chiêu kiếm kia lại, khi sử dụng sẽ thành một giây liên
miên bất tuyệt, khiến đối thủ không có thì giờ trở tay.
Phương Dung tưởng thực, nàng thấy vui vui thì luyện, chứ nàng không thể
ngờ rằng đó là những yếu quyết võ công của nhà mình, khiến cho anh hùng
thiên hạ nghe đến đều nhiễu nước miếng. Thái-sơn bắc đẩu võ học Lĩnh
Nam là Lê Đạo Sinh phải dùng trăm mưu nghìn kế, bắt giam thái sư tổ
nàng là Nguyễn Phan để tra hỏi, mong học được những bí quyết đó. Các
thái sư bá, sư thúc của nàng là bọn Lê Nghĩa Nam cũng chỉ vì thèm những
yếu quyết đó, đã đánh độc, bắt sư phụ giao cho Lê Đạo Sinh cùng tra hỏi.
Song song với việc dạy 72 chiêu kiếm, Đào Kỳ còn dạy nàng nội công âm
nhu. Vì nếu không luyện tập nội công đó, không thể sử dụng 72 chiêu kiếm
trấn môn được. Từ ngày luyện tập đến giờ, nàng chưa có dịp sử dụng. Bây
giờ thấy sư thúc sắp tự tử, nàng đem ra sử dụng, đánh rơi được kiếm của
hai ông xuống. Chíng nàng cũng ngạc nhiên đến ngẩn người ra.
Khi Lê Nghĩa Nam quát hỏi, nàng cũng không biết phải trả lời sao, chỉ đưa
mắt nhìn Đào Kỳ. Đào Kỳ nhìn nàng lắc đầu. Phương Dung hội ý đáp:
– Chiêu đó là kiếm pháp của bổn môn.
Nguyên từ bọn Lê Nghĩa Nam cho đến Nguyễn Trát, Phan Đông Bảng đều