Pháp, biết thêu thùa...”
“Sophie biết thêu thùa mà,” Tessa nói theo bản năng, và sau đó chỉ
muốn tát mình một nhát. “Nhưng chẳng ra hồn,” cô chữa lại, và chớp
chớp hàng mi nhìn Nate. “Mà từ lần cuối em gặp anh tới giờ, anh làm
những gì vậy?” Nhưng mình chẳng biết chuyện đó xảy ra từ hồi nào.
“Rất tốt. Ông Chủ vẫn tín nhiệm anh.”
“Ông ta thông minh đấy,” Tessa thở ra. “Ông ta nhận ra một kho tàng
vô giá ngay khi thấy nó.”
Nate dịu dàng đưa bàn tay đeo găng chạm lên mặt cô. Tessa bắt mình
không được đờ ra. “Em yêu, chỉ có em mới có thể nói như vậy. Cô gái
nhỏ bé nhanh mồm nhanh miệng của anh.” Anh tiến tới sát hơn. “Vậy là
em đã mặc chiếc váy anh bảo,” anh thì thầm. “Kể từ lần em tả mình
trông thế nào khi mặc nó hồi vũ hội Giáng sinh năm ngoái, anh đã ao
ước được thấy em trong chiếc váy này. Và anh có thể nói là nó tôn màu
mắt em lên chứ?”
Dạ dày Tessa có cảm giác như sắp nhảy lên tận cổ. Mắt cô lại đảo
quanh phòng. Giật mình, cô nhận ra Gideon Lightwood, bảnh bao trong
bộ tuxedo, dù anh đứng im bên tường như thể được trát thành vữa dính
chóc vào đó. Chỉ có ánh mắt anh là lướt khắp phòng. Gabriel đang đi đi
lại lại, cầm một ly gì đó trông như nước chanh, ánh mắt sáng lên sự hiếu
kỳ. Cô thấy anh tiến tới chỗ một cô gái có mái tóc dài màu oải hương và
bắt chuyện. Đừng kỳ vọng vào mấy chàng trai không mảy may biết mưu
đồ của bố mình, cô nghĩ, và bực bội không nhìn Gabriel nữa. Rồi cô thấy
Will.
Anh đang đứng tựa vào bức tường đối diện cô, giữa hai cái ghế trống.
Anh như thể gần đến độ cô có thể chạm tới vậy. Cô cứ tưởng anh sẽ vui
khi thấy cảnh tiến thoái lưỡng nan của cô, nhưng không hề; anh trông
căng thẳng, bực bội và...
“Chúa ơi, anh ghen với bất kỳ gã trai nào dám nhìn em,” Nate nói.
“Chỉ một mình anh được nhìn em thôi mới phải.”
Ôi Chúa ơi, Tessa nghĩ. Đây là câu tán gái bách phát bách trúng
chăng? Nếu anh trai hỏi ý cô về mấy lời ngọt như mía lùi này, cô sẽ nói
thẳng rằng anh ăn nói như đồ hâm. Nhưng có thể Tessa nghĩ Nate nói