"Đặc điểm địa lý và vấn đề cơ hội," tôi giải thích. "Nó nằm đúng chỗ.
Tất cả các loại quốc lộ đều giao nhau dưới này và có thể chạy thẳng xuống
các bến tàu ở Florida. Margrave là nơi yên tĩnh, những kẻ điều hành thị trấn
lại là bọn khốn nạn tham lam làm những việc chúng bị sai khiến."
Finlay im lặng. Nghĩ về những dòng đô la giấy chảy ào ào về phía
Nam và phía Đông. Như cơn bão diễn ra sau một trận lụt. Một đợt thủy
triều nhỏ. Lực lượng nhân công ít ỏi và khốn cùng ở Margrave giữ cho nó
tiếp tục chảy. Chỉ cần tắc một chút là vài chục ngàn đô la sẽ dồn ứ lại. Như
đường cống thoát nước. Đủ tiền để nhấn chìm một thị trấn. Đội trưởng thám
tử gõ những ngón tay trên tay lái. Chạy hết đoạn đường còn lại trong im
lặng.
***
Chúng tôi đỗ xe ở ô gần cửa đồn nhất. Hình ảnh chiếc xe phản chiếu
trên lớp kính cửa. Một chiếc Bentley cũ màu đen, bản thân nó có giá một
trăm ngàn đô la. Cộng một trăm ngàn nữa trong cốp. Chiếc xe đắt giá nhất
bang Georgia. Tôi bật nắp cốp. Trải chiếc áo khoác lên trên thùng chứa điều
hòa nhiệt độ. Đợi Finlay rồi cùng bước tới cửa.
Nơi này vắng tanh trừ nhân viên hành chính. Ông gật đầu chào chúng
tôi. Chúng tôi vòng qua quầy tiếp tân. Bước qua phòng họp lớn và yên tĩnh
tới căn phòng đầy gỗ hồng sắc ở phía sau. Bước vào rồi khép cửa lại. Finlay
trông có vẻ lo lắng.
"Tôi muốn biết tên thứ mười là ai," ông nói. "Đó có thể là bất kỳ ai.
Có thể là thượng sĩ làm văn phòng. Trong vụ này đã có bốn cảnh sát rồi".
"Không thể là ông ta," tôi nói. "Ông ta chưa bao giờ làm gì. Chỉ mài
đũng quần trên ghế. Nhưng có thể là Stevenson. Anh ta có liên hệ với
Hubble."
Đội trưởng thám tử lắc đầu.
"Không", ông nói. "Teale đã loại anh ta ra khi lão tiếp nhận chức đồn
trưởng. Lão muốn anh ta ở nơi lão có thể giám sát. Như vậy không phải
Stevenson. Tôi đoán có thể là bất kỳ kẻ nào. Có thể là Eno. Ở tiệm ăn ấy.
Lão là một tay tính khí không tốt."
Tôi nhìn Finlay.