Kliner gần như đẩy Finlay ra khỏi ghế khi dùng khẩu súng tự động ép
vào tai ông. Hai môi Finlay mím chặt. Kliner nhếch mép cười với tôi. Tôi
mỉm cười đáp lại hắn. Kliner như một xác chết. Lão như một kẻ đã nhảy từ
nhà cao tầng xuống. Và vẫn chưa rơi xuống đất. Nhưng lão đã nhảy.
"Mày hiểu chứ ?" lão già hỏi tôi. "Hãy gọi lúc sáu giờ sáng mai để
cứu mạng quý ông Finlay, lúc bảy giờ để cứu mạng quý cô Roscoe. Và
đừng gây chuyện với Picard. Chẳng ai khác biết số điện thoại của tao đâu."
Tôi một lần nữa nhún vai với lão già.
"Mày hiểu chứ ?" lão già nhắc lại.
"Tao nghĩ là tao hiểu," tôi đáp. "Hubble đã bỏ trốn và bọn mày không
biết tìm anh ta bằng cách nào, đúng không ? Đó là điều mày đang nói với
tao à ?"
Chẳng ai nói gì.
"Bọn mày không thể tìm được anh ta, đúng không ?" tôi tiếp. "Mày là
đồ vô dụng, Kliner. Mày là loại cứt đái vô dụng. Mày nghĩ mày là một tay
khôn ngoan, nhưng mày chẳng thể tìm nổi Hubble. Đến cả cái lỗ đít của
mày mày cũng chịu chết chẳng thể tìm ra ấy chứ."
Tai tôi có thể cảm nhận rằng Finlay không thở nổi. Ông nghĩ tôi đang
chơi đùa với tính mạng ông. Nhưng lão già Kliner để mặc viên thám tử. Lại
bước vào tầm quan sát của tôi. Lão đã tái dại đi. Tôi có thể ngửi được sự
căng thẳng của lão. Tôi vừa mới quen với thông tin Hubble vẫn còn sống.
Anh ta đã chết cả tuần, giờ anh chàng sống lại. Anh ta vẫn sống và đang lẩn
trốn đâu đó. Hubble đã lẩn trốn suốt tuần, trong khi bọn chúng tìm kiếm anh
ta. Tay này đang trốn chạy. Sáng hôm thứ Hai Hubble đã không bị lôi khỏi
nhà. Anh ta đã tự đi. Anh ta đã ngửi thấy mùi nguy hiểm của cú điện thoại
dặn ở nhà, rồi bỏ chạy để thoát khỏi tử thần. Và bọn chúng không thể tìm ra
Hubble. Paul Hubble đã cho tôi chút xíu hy vọng mà tôi sẽ cần tới.
"Hubble có gì mà bọn mày muốn đến thế ?" tôi hỏi.
Kliner nhún vai.
"Nó là việc cuối cùng chưa được giải quyết," hắn nói. "Tao đã xử lý
mọi việc khác. Và tao sẽ không từ bỏ công việc của mình chỉ bởi một thằng
khốn như Hubble chạy lăng nhăng đâu đó há cái miệng ngu ngốc của nó ra.