một chút nữa thôi. Nếu cô không thể tới California, rõ ràng đó là tự cô ta chuốc lấy, hoàn
toàn không phải lỗi của ông.
Diane nói rằng cô đang bắt đầu cảm thấy mệt mỏi với Libby còn Fred thì như mở cờ trong
bụng. Họ nên chuyển cái máy tới Citadel ngay lập tức và châm ngòi chiến tranh! Sau khi gọi
điện tới Crawford, Diane báo cáo rằng Libby đang rất tức giận với Fred. Cô ta nói rằng Fred
đang cố thúc đẩy thỏa thuận với Citadel trong khi cô ta hoàn toàn không có ý định đó.
“Libby đang đặt bẫy cô. Chúng ta không có bất cứ lý do gì để bắt Evan mua chiếc máy khi
bản thân anh ta không thực sự cần nó. Đó mới là vấn đề. Cô cần phải bán chiếc máy đó!”
Libby dĩ nhiên là không cần chiếc máy chút nào, nhiệm vụ của họ là khiến cô ta cần nó.
Fred bỗng nhiên cảm thấy phấn khởi. Khuôn mặt của ông có chút méo mó do trạng thái cảm
xúc thay đổi quá nhanh, ông tự nặn ra một nụ cười gượng ép với hàng lông mày hơi nhíu
lại. Ông tỏ ra thích thú khi các giao dịch bước vào giai đoạn phải tranh đấu. Giai đoạn này
quan trọng hơn nhiều so với lúc thực hiện đơn hàng, đây mới thực sự là bán hàng và ông
muốn Diane cũng cảm thấy thích thú như ông.
“Thật tuyệt. Đó là điều tôi vẫn thường nói. Cô cần phải thực sự bán hàng.”
“Cô ta bực mình với ông chứ không phải tôi.”
Tuyệt! Đó là điều ông muốn. Fred là ác quỷ còn Diane là thiên thần.
“Cách này khá hiệu quả.”
“Bây giờ đó chính là điều cô cần,” Fred nói, sẵn sàng chuẩn bị diễn mẫu cho Diane. “Bây giờ
cô sẽ nói rằng cô đã nói với tôi về cách giải quyết vấn đề này nhưng tôi tỏ ra khó chịu và
chúng ta đã tranh cãi về điều đó. Sau đó, cô sẽ năn nỉ cô ta cho mình một cơ hội, và hứa rằng
sẽ không cho tôi tham gia vào chuyện này. Đó chính là cách tiếp cận cô phải dùng, Diane ạ.”
Cô cần phải gây sức ép với Libby bằng việc khiến cô ta nghĩ rằng cô đang bị Fred gây sức ép.
“Tôi sẽ bắt đầu kế hoạch giảm cân để mặc vừa đồ bơi cho chuyến nghỉ dưỡng tại Palm
Springs”, Diane nói.
“Bây giờ thì cô hãy xử lý Libby đi.”
“Ông đã kéo tôi về đúng đường, Fred. Tôi thực sự đã mất phương hướng.” Diane vui vẻ nói
và tỏ ra thích thú. “Tôi không chắc mình đang làm việc đúng đắn. Tôi nghĩ chúng ta thực sự
giống một bầy rắn. Nhưng ít nhất bây giờ tôi cũng cảm thấy đó không hẳn là điều tệ hại.”
Diane có thể tiếp tục hưng phấn nhưng vấn đề thực sự là họ sẽ không thể có đơn hàng của
Citadel trước cuối năm. Fred đã tin như thế. Ông cần những tin tốt càng sớm càng tốt. Ông
lướt qua danh sách những thỏa thuận, tự hỏi liệu ông có may mắn với Bruno và đơn hàng
tại Công ty viễn thông Bedford hay không. Bruno đã gọi lại cho Callahan và báo với Fred
những gì xảy ra.