SÁT THỦ TOKYO - Trang 211

xin lỗi.”

Thật kinh tởm khi hắn có thể tỏ ra thành thật như thế. “Tao đang

nghe đây.”

“Tôi đang làm một việc nguy hiểm, Rain ạ,” hắn nói nhỏ. “Điều

tôi sắp nói với anh là tuyệt mật...”

“Nó nên như vậy. Nếu tất cả những gì mày phải nói với tao là

điều mà tao có thể đọc được trên báo, thì mày đang làm lãng phí thời
gian của tao đấy.”

Hắn cau mày. “Trong năm năm qua, chúng tôi đã chiêu dụ một

người để làm nội gián trong chính phủ Nhật. Một kẻ làm việc trong
nội bộ, có quyền tiếp cận mọi thông tin. Một kẻ biết được tất cả các thi
thể được chôn ở đâu - và tôi không chỉ nói theo nghĩa bóng đâu đấy.”

Nếu hắn đang hi vọng một phản ứng từ tôi, thì hắn không thấy

được thứ đó, và hắn tiếp tục. “Theo thời gian, chúng tôi thu thập được
ngày càng nhiều thông tin từ gã này, nhưng không bao giờ vượt quá
những thông tin cơ bản. Không bao giờ có bất cứ thứ gì mà chúng tôi
có thể dùng làm lực tác động. Anh hiểu tôi nói gì chứ?”

Tôi gật đầu. “Lực tác động” ở đây có nghĩa là sự đe dọa.
“Giống như một cô nữ sinh Công giáo vậy, anh biết chứ? Cô ta

liên tục từ chối, anh phải tìm một cách khác, bởi vì, hê hê, anh biết cô
ta cũng muốn điều đó.” Hắn nhe răng cười, cặp môi dày thịt trông thật
gớm ghiếc. “Chà, chúng tôi vẫn kiên trì thuyết phục hắn, mỗi lần lại
tiến thêm được một bước. Cuối cùng, sáu tháng trước, bản chất những
lời từ chối của hắn bắt đầu thay đổi. Thay vì “Không, tôi sẽ không làm
điều đó đâu,” chúng tôi bắt đầu nghe thấy những lời như, “Không,
chuyện đó quá nguy hiểm, tôi sẽ gặp nguy hiểm.” Anh biết đấy, những
lời từ chối đầy tính thực tế.”

Tôi biết. Những người bán hàng giỏi, những nhà đàm phán giỏi

và những nhân viên tình báo giỏi đều thích những lời từ chối mang
tính thực tế. Chúng là dấu hiệu cho một sự thay đổi từ “liệu có được
không?” thành “bằng cách nào?”, từ nguyên tắc đến giá cả.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.