James Grady
Sáu ngày của Condor
Dịch giả: Nguyễn Đức Dương
THỨ TƯ (Sáng)
Mitchell đã ở mấp mé bên cái trạng thái suy sụp tâm thần; hay nói khác đi,
trong trạng thái mà các bác sĩ thần kinh của Cục gọi là “ngưỡng khủng
hoảng” hay “tinh thần phân lập cấp 4”. Suốt sáu hôm nay, thần kinh của lão
đã căng thẳng kinh người, như một chiếc lò xo nén hết cỡ. Thế mà, rốt cục,
lão đã thích nghi được với trạng thái đó. Tình thế căng thẳng, đòi hỏi phải
làm việc cao độ, đối với lão lại là chuyện bình thường – một tiêu chuẩn
quen thuộc. Tuy nhiên, lão vẫn tiếp tục làm việc với hiệu suất cao và đưa ra
những quyết định đúng đắn, chừng nào lão còn đang được sống trong
những điều kiện khác thường, vốn là ngọn nguồn đưa đến cái trạng thái ấy.
Bất cứ một sự can thiệp từ bên ngoài nào cũng có thể làm đổ sụp sự tập
trung nội lực cao kia và đẩy lão vào trạng thái mất thăng bằng. Một trong
những nguyên do khiến Mitchell căng thẳng là lão không sao hiểu đến đầu
đến đũa thực chất của những biến cố vừa qua. Vì thế, lão thấy thần kinh bị
kích động. Lý trí và kinh nghiệm nhắc lão là phải bình tâm và quả nhiên,
lão đã có thể vượt qua được sự mỏi mệt và căng thẳng đầu óc của mấy ngày
gần đây. Thành ra, mãi lúc này, mặc dù đã 4 giờ 20 phút sáng, lão vẫn thấy
không buồn ngủ. Đầu tóc bơ phờ, người nhớp nháp vì đã sáu ngày trời
không tắm rửa, nhưng Mitchell vẫn ngồi bên bàn làm việc, xem đi xem lại
đến lần thứ một trăm những báo cáo của các nhóm điều tra gởi về. Lão lẩm
nhẩm hát thầm. Lão không hề hay biết gì là có hai nhân viên mới của Cục
an ninh đang ngồi trong phòng, cạnh chỗ pha cà phê, để theo dõi lão. Một
người là “chỉ huy kép”, ngang hàng với lão, còn người kia là một chuyên
viên tâm thần, do tiến sĩ Lofts cữ đến, vừa để theo dõi trạng thái thần kinh
của lão, vừa để nghe trộm câu chuyện giữa lão với Thần Ưng.
“R-r-r-e-e-eng!”
Hồi chuông đã khiến ai nấy trong phòng lập tức bừng tỉnh. Mitchell ra hiệu