James Grady
Sáu ngày của Condor
Dịch giả: Nguyễn Đức Dương
THỨ NĂM (Tối)
THỨ SÁU
(Sáng)
- Tôi không tin. - Cô gái ngồi trên đi-văng, mắt nhìn Malcolm chằm chằm.
Cô không còn sợ hãi như lúc đến, mặc dù tim vẫn đập mạnh, như thể muốn
vượt ra khỏi lồng ngực.
Malcolm thở dài, ngao ngán. Anh ngồi đối diện với cô gái như thế là đã gần
cả tiếng đồng hồ. Qua giấy tờ tìm thấy trong túi sách của cô, anh biết họ tên
cô là Wandy Ross, 27 tuổi, sinh ở thành phố Carbondale bung Illinois, nặng
61 kg, cao 1,65m ( mặc dù anh tin chắc rằng con số này đã bị tăng thêm),
thường xuyên hiến máu cho Hội Hồng thập tự địa phương, có thể đọc sách
tại thư viện công cộng Alexandrie, là hội viên của đội cựu sinh viên đại học
Nam Illinois và đang làm việc tại một văn phòng pháp luật. Nhìn vẻ mặt,
Malcolm hiểu ngay rằng cô vẫn sợ hãi vì hoàn toàn không tin anh. Anh
chẳng trách cứ gì cô gái về khoản ấy vì chính anh, anh cũng không sao tin
nổi câu chuyện của chính bản thân mình. Anh biết mười mươi rằng tất cả
những khoản đó đều là sự thật một trăm phần trăm.
- Nghe tôi bảo đây – anh nói – nếu tất cả những gì tôi vừa kể với cô là bịa
đặt, thì việc quái gì tôi lại phải mất công thuyết phục cô.
- Điều đó tôi không được biết.
- Trời? – Malcolm tức tối đi tới đi lui trong phòng. Dĩ nhiên, anh có thể cứ
việc trói cổ cô gái lại, chiếm lấy căn phòng. Nhưng làm thế thi mạo hiểm
quá. Ngoài ra, cô gái còn có thể sẽ là trợ thủ rất đắc lực cho anh từ nay trở
đi. Ý nghĩ đó chợt lóe lên trong trí anh, khi anh hắt hơi một lần nữa. Anh
đưa tay quệt vội môi trên, rồi nói tiếp:
- Chờ một lát, lần này tôi có thể chứng minh cho cô thấy tôi đích thực là
nhân viên CIA. Bấy giờ, cô sẽ tin hết thẩy những gì tôi nói đều là chuyện