SÁU NGƯỜI ĐI KHẮP THẾ GIAN - Trang 422

“Yigal đang dùng.”
“Thôi vậy. Còn gì có thể dùng được không?”

Britta đáp, “Anh có thể ngủ trong chiếc pop-top.”
“Chờ đã!” Gretchen phản đối. “Tôi phải lên tiếng mời mới được chứ.”
“Y tớ là,” Britta giải thích, đôi má đỏ bừng, “Yigal và Clive có thể ngủ

trong chiếc pop-top còn cậu có thể nhận cái túi ngủ.”

“Sáng kiến hay đấy,” Gretchen nói, và không bàn cãi gì thêm nữa, họ về

đi ngủ.

* * *

Tôi đã nhầm về Clive ở một điểm. Cách ứng xử như đàn bà của anh đã

khiến tôi nghĩ anh là người đồng tính luyến ái; chắc chắn những người lính
gặp anh lần đầu cũng tưởng thế vì tôi nghe được nhiều lời bình luận khá tục
tĩu, nhưng một trong những người Mỹ đóng quân ở căn cứ quân sự được ba
năm đã lên tiếng cải chính. “Mọi người nhầm to về cậu Clive này rồi. Cậu
ấy ở chung căn hộ với tớ trong một chuyến đi, cậu ấy có nhiều bạn gái ra
vào đến nỗi Guardia Civil

[73]

phải đến kiểm tra xem chúng tớ có mở nhà thổ

không. Rồi họ gặp Clive, chàng trai thanh mảnh nặng có một trăm bốn mươi
pao, một anh Guardia hỏi tớ, ‘Bí quyết của hắn là gì nhỉ?’”

Anh lính đó nói đúng. Vì Gretchen vào ngủ trong nhà, Yigal và Clive

được sử dụng chiếc pop-top, họ liền thu xếp giường đệm sao cho bốn người
có thể ngủ một cách thoải mái và quan sát được mặt biển. Vì vậy chiếc xe
thành điểm lý tưởng để tiếp đãi các quý cô, những người sau đó còn ghé vào
nhà uống cà phê và sử dụng buồng tắm. Lần nào tôi đến chơi, căn hộ cũng
có khách nữ, và dường như cứ cô sau lại xinh đẹp hơn cô trước. Danh tiếng
của Clive lan truyền khắp bờ biển, vài người quen của anh lái xe cả quãng
đường dài tới bàn luận với anh về âm nhạc và chia sẻ chiếc giường mà họ đã
chăn gối trong các lần đến thăm trước. Anh là người thổi kèn

[74]

, dụ lớp trẻ ưu

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.