SÁU NGƯỜI ĐI KHẮP THẾ GIAN - Trang 703

Khi họ nối đuôi nhau vào phòng ăn sang trọng, mọi người đều nhìn họ

chằm chằm - phần vì hai chiếc váy quá ngắn, phần vì râu tóc bờm xờm của
Joe, nhưng chủ yếu vì Cato rõ ràng là bồ bịch của một cô gái da trắng.
Chẳng may họ lại bị xếp ngồi gần bàn một cặp vợ chồng Boer

[100]

kiêu ngạo

từ Nam Phi tới, những người cực kỳ bi quan về mọi chuyện trên đời và làu
bàu nghe rất rõ về chuyện bọn mọi đen phải bị cấm cửa ở những nơi tử tế.

Trước sự khiêu khích ấy, Cato và Monica hết sức khó chịu. “Phiền anh,”

Cato kiêu kỳ nói với anh bồi bàn trưởng, “gọi cho chúng tôi tiếp viên rượu.”
Khi tiếp viên rượu tới, Cato hỏi lớn tiếng hơn cần thiết, “Anh có Burgundy
trắng thật ngon không... có thể là một chai Chablis?” Cậu gõ gõ râu, nói
giọng tự tin, “Nhưng phải rất nguyên chất... thực sự nguyên chất đấy.”

Đến lúc này thì anh bồi bàn trưởng bắt đầu phao tin, “Ông ta là một quan

chức lỗi lạc của Liên Hiệp Quốc,” vậy là Monica liền nói với giọng rành rọt,
“Chẳng phải thật buồn cười sao khi trên khắp thế giới mọi người cứ dùng
Liên Hiệp Quốc như lý do bào chữa cho việc bị bắt buộc phải làm những gì
họ nên làm từ năm mươi năm trước?”

Rượu ra, Cato mới bắt đầu diễn trò thực sự. Anh nhấc cốc rượu để nếm

thử lên, soi trước ánh đèn, thận trọng nhấp một chút, súc miệng, rồi cố tình
nhổ ra một cái cốc khác. Sau đó, với vẻ mặt trầm ngâm, anh ngả người ra
sau và phát biểu, đủ lớn tiếng để cặp vợ chồng Boer nghe rõ, “Có vị gì đó...
vị gì đó.” Anh gọi một miếng bánh mì, nhai chậm rãi và nuốt. Chỉ đến lúc
đó anh mới thử một lần nữa, nhấm nháp như người sành rượu, cuối cùng
nuốt ực một cái. “Rất chuẩn,” Cato nói vẻ sáng suốt. “Anh có thể rót được
rồi.”

Vào đến bếp, anh bồi bàn trưởng nói, “Cái con khỉ chết tiệt ấy sành rượu

thật. Chắc vợ hắn phải là triệu phú,” nhưng người đàn ông Boer lại thầm thì
với vợ, “Anh mong thằng ấy giở trò đó ra với anh... chỉ một lần thôi. Anh sẽ
vặn cổ hắn,” còn Cato nói thầm với Gretchen, “Anh hy vọng em có đủ tiền
để trả cho chai rượu này... bất kể nó là rượu chết tiệt gì đi nữa.” Monica kết
thúc màn kịch bằng cách nói rõ to để mấy bàn xung quanh đều nghe được,
“Chú hề của em. Chú hề xấu xa, tuyệt vời của em.”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.