SHIORIKO VÀ NHỮNG LỜI CHƯA NGỎ - Trang 139

"Hừm, năm 1969 sao, lúc ấy chị còn chưa được sinh ra nữa. Cuốn

sách này có từ trước đó cơ à?" Shinobu hỏi.

"Không. Bản tiếng Nhật được xuất bản vào năm 1976."

"Lúc ấy, người ta đã làm phim hoạt hình rồi nhỉ?"

"Câu chuyện thứ hai của Cheburashka cũng đã được chuyển thể hoạt

hình. Tuy nhiên, người ta hầu như không trình chiếu phần hoạt hình sử
dụng con rối của Liên Xô cũ, nên ở Nhật Bản, chẳng ai biết đến tác phẩm
ấy. Em nghĩ rằng người ta không có lý do để sử dụng thiết kế của bản điện
ảnh."

Tóm lại, bản dịch tiếng Nhật không liên quan lắm đến bản điện ảnh,

nó được xuất bản dưới tư cách tác phẩm của nhà văn truyện thiếu nhi
Uspensky.

"Cuốn sách này hiện đã tuyệt bản, nhưng vào năm 2001, nhà xuất bản

từng in quyển sách này đã cho ra mắt ấn bản mới. Trên bìa vẽ Cheburashka
với thiết kế giống trong bản điện ảnh, còn tranh minh họa bên trong thì
giống với cuốn sách này."

"Tức là bây giờ, chúng ta vẫn mua được nó ở tiệm sách phải không?"

Shioriko gật đầu.

"Thì ra là vậy."

Sakaguchi Shinobu cầm Cheburashka và những người bạn trong tay

rồi bắt đầu lật ra xem qua.

"Nhớ quá đi! Nội dung cuốn sách cũng hơi khác với hoạt hình nữa. Có

đoạn tê giác trốn ra khỏi sở thú và chạy lòng vòng trong khu phố, đây này
đây này."

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.