với quyền hạn của Phó vương đối với hải phận này năm nay. Và nếu tôi
muốn diệt nó hay Toranaga hoặc bất kỳ ai thì tôi sẽ làm."
"Vậy là ông hành động ngược lại với mệnh lệnh trực tiếp của tôi và do đó
có nguy cơ bị rút phép thông công ngay tức khắc."
"Việc này ở ngoài phạm vi quyền hạn của Đức cha. Đây là một vấn đề thế
tục, không phải thuộc phần hồn."
"Cái thế của Giáo hội ở đây, tiếc thay, lại gắn chặt với chính trị và việc
buôn bán lụa đến mức mọi chuyện đều động chạm đến an ninh của Giáo
hội. Và chừng nào tôi còn sống, thề trước hi vọng cứu rỗi của tôi, không
một ai được làm nguy hại đến tương lai của Giáo hội Mẹ ở đây!"
"Cám ơn Đức cha đã cho biết ý kiến rõ ràng như thế, thưa Đức cha. Tôi sẽ
cố gắng hiểu biết nhiều hơn nữa về tình hình ở Nhật Bản."
"Tôi gợi ý là ông nên làm thế, vì tất cả chúng ta. Sở dĩ đạo Cơ đốc được
dung thứ ở đây chỉ vì tất cả các Daimyo đều tuyệt đối tin rằng nếu họ trục
xuất chúng ta và vùi dập đức tin thì các chiếc Black Ship sẽ không bao giờ
trở lại nữa. Tu sĩ dòng Temple chúng ta được vời đến và có được ảnh hưởng
trong một chừng mực nào đó là do chỉ chúng ta mới nói được tiếng Nhật,
tiếng Portugal và có thể phiên dịch, làm trung gian cho họ về các vấn đề
buôn bán. Bất hạnh cho đức tin là những điều họ tin lại không đúng. Tôi tin
chắc rằng việc buôn bán vẫn sẽ tiếp tục bất kể cái thế của chúng ta và cái
thế của Giáo hội ra sao, bởi vì các thương nhân người Portugal quan tâm
đến những quyền lợi ích kỷ riêng của họ hơn là việc phụng sự Chúa của
chúng ta."
"Có lẽ những quyền lợi ích kỷ của các tăng lữ muốn ép buộc chúng tôi...
thậm chí đến mức yêu cầu Đức Giáo hoàng cho họ quyền hành hợp pháp...
buộc chúng tôi phải ghé tàu vào bất cứ cảng nào do họ quyết định và buôn
bán với bất cứ tên Daimyo nào mà họ lựa chọn, bất kể mọi sự rủi ro, cũng
là điều hiển nhiên!"
"Ông Thủy sư đô đốc, ông ăn nói không nghiêm chỉnh đấy!"
"Tôi không hề quên rằng chiếc Black Ship của năm ngoái đã mất tích
trong khoảng giữa ở đây với Malaca, cùng tất cả thủy thủ trên tàu, với trên
hai trăm tấn vàng và bạc nén, trị giá năm trăm ngàn cruxađô, sau khi đã bi