SHOGUN TƯỚNG QUÂN - Trang 44

Spain. Anh là người đứng đầu bọn phản loạn đang nổi loạn chống lại nhà
vua hợp pháp của họ."

"Nước Anh đang có chiến tranh và Netherland đang bị lừa." Blackthorne

không nói tiếp vì gã thầy tu không còn nghe mà đang dịch.

Daimyo đang ở trên bục đài, ông ta lùn, người vuông chằn chặn. Ông ta

quỳ thoải mái, gót đặt phía sau, hai bên là bốn tỳ tướng, trong đó có Kasigi
Omi, cháu và là chư hầu của ông. Tất cả đều mặc kimono lụa, áo khoác có
trang trí, thắt lưng rộng bản thít lại và những bắp vai khổng lồ, cứng nhắc.
Và tất nhiên là những thanh kiếm.

Mura quỳ dưới quảng trường. Ông ta là người làng duy nhất có mặt.

Những người đứng nhìn duy nhất khác là năm mươi Samurai đến cùng
Daimyo. Họ ngồi thành hàng yên lặng, trật tự. Đám người lộn xộn của thủy
thủ đoàn ở phía sau Blackthorne. Cũng giống anh, tất cả đều quỳ và có lính
gác ở bên. Họ phải khiêng hạm trưởng đến mặc dù ông đang bị ốm nặng.
Ông được phép nằm dưới đất, vẫn trong tình trạng bán hôn mê. Blackthorne
và đồng đội của anh, tất cả cúi chào khi họ tới trước mặt Daimyo, nhưng
như vậy chưa đủ. Các Samurai ấn tất cả quỳ xuống, dúi đầu họ xuống đất
theo cung cách của những nông dân. Anh đã cố gắng kháng cự, quát lên với
thầy tu nhờ gã giải thích rằng phong tục của họ không như vậy, rằng anh là
người chỉ huy và là sứ giả của đất nước mình nên phải được đối đãi tương
xứng. Nhưng một cán giáo đã quật anh lặn xuống đất . Theo bản năng, đồng
đội của anh tụm lại chuẩn bị tấn công, nhưng anh quát họ dừng lại và quỳ
xuống. May mà họ tuân lệnh. Vị Daimyo nói một điều gì bằng một giọng
trong cuống họng, thầy tu dịch, cảnh cáo anh phải nói sự thật, và nói mau.
Blackthorne yêu cầu một cái ghế, nhưng gã thầy tu nói người Nhật không
dùng ghế và không có một cái ghế nào ở Nhật Bản cả.

Blackthorne tập trung chú ý vào gã thầy tu khi gã nói với Daimyo, cố tìm

một đầu mối, một con đường qua mạch đá này.

Có một sự kiêu căng và tàn ác trên nét mặt lão Daimyo, anh nghĩ. Mình

chắc hắn ta là một thằng chó đẻ thật sự. Tiếng Nhật của gã thầy tu này
không được lưu loát. À, thấy không? Bực bội và mất kiên nhẫn. Có phải lão
Daimyo này hỏi một chữ khác, một chữ rõ hơn không? Mình nghĩ thế. Tại

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.