SỐNG HAY CHẾT - Trang 74

10

Căn phòng vũ hội đông đúc với hàng ngàn khách mời - đàn ông đeo cà vạt
đen, phụ nữ thì đi giày cao gót và mặc những chiếc váy dự tiệc cúp ngực
hoặc hở lưng. Họ là những cặp đôi nổi tiếng, các nhà đầu tư mạo hiểm, chủ
nhà băng, kế toán, nhà kinh doanh, người phát triển bất động sản, doanh
nghiệp và các nhà vận động hành lang, họ tụ tập ở đây vì người đàn ông của
họ
- Thượng nghị sĩ Edward Dowling, ứng cử viên bang Texas vừa mới
trúng cử vào thượng viện - muốn bày tỏ lòng biết ơn tới họ vì đã ủng hộ ông
ta.

Ngài Thượng nghị sĩ đang đi đi lại lại trong căn phòng như một chuyên

gia thực thụ với cái bắt tay thật chặt, những cái ôm thân tình cùng lời cảm tạ
dành riêng cho từng vị khách. Mọi người dường như đều nín thở khi đứng
cạnh và tắm mình trong ánh hào quang của ông ta, nhưng bất chấp vẻ ngoài
hào nhoáng cùng sức quyến rũ rõ ràng, trong cách giao tiếp của Dowling
vẫn có nét gì đó của một nhân viên kinh doanh ô tô siêu hạng, tựa như sự tự
tin vô hạn của ông ta vốn được đúc rút từ những băng đĩa tự học và những
cuốn sách thúc đẩy động lực con người.

Victor Pilkington phớt lờ các khay đựng champagne và lấy cho mình

một ly trà đá. Với chiều cao 1m95, ông có thể nhìn xuyên qua biển đầu
người, nắm bắt những liên minh đang bắt đầu hình thành hoặc những người
chẳng nói chuyện với ai. Mina - vợ ông - đang ở đâu đó giữa đám đông, bà
mặc chiếc váy lụa suôn mềm với nếp gấp thanh lịch ở eo và giữa ngực. Bà
đã bốn mươi tám - nhưng trông trẻ hơn đến mười tuổi nhờ ba buổi tập tennis
một tuần và gã bác sĩ phẫu thuật ở California, kẻ tự xưng là “nhà điêu khắc
cơ thể”. Mina lớn lên ở Angleton và chơi trong đội tuyển tennis thi đấu của

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.