các cấp của chính quyền Mỹ. Dưới con mắt của ông, thế giới được
phân chia thành những không gian ảnh hưởng không ngừng chen
lấn xô đẩy lẫn nhau, lấn sân nhau. Sách gợi mở những đường đi
nước bước nhằm giúp cho nước Mỹ không bị thua thiệt trong những
cuộc đấu này: ưu tiên sử dụng quyền lực mềm và sức mạnh thông
minh, làm dịu quan hệ với Iran, duy trì một sự kiểm soát hàng hải
chiến lược trên phạm vi toàn cầu.
*
Tuy dùng phụ đề Bản đồ nói với chúng ta điều gì về những cuộc
xung đột sắp tới và cuộc chiến đấu chống lại số phận, nhưng tác giả
đã không đưa ra một bảng kê đầy đủ những cuộc chiến tranh trong
tương lai, cũng như không vẽ ra đầy đủ một nền địa chính trị hòa
bình. Mặc dù vậy, đây là một công trình nghiên cứu nghiêm túc, tư
liệu phong phú, trích dẫn đầy đủ, chứa đựng nhiều nhận xét mới mẻ,
đôi khi gây ngạc nhiên cho người đọc. Là một người làm việc trong
lĩnh vực địa lý học, người dịch đánh giá cao cuốn sách này và rất vui
khi được đọc một cuốn sách trong đó địa lý học được đánh giá cao
một cách hợp lý.
Xin trân trọng gửi tới bạn đọc bản dịch cuốn sách thuộc dạng
“địa chính trị ứng dụng” này. Mong rằng, biết được vị thế địa chính trị
của đất nước mình, chúng ta luôn hành động đúng theo logic địa lý
để không bị bất ngờ trước những diễn biến thời cuộc, không bị lừa
phỉnh hay thậm chí bị lừa gạt bởi những cám dỗ nhất thời và quên
mất tính dài hạn và gần như không thể thay đổi của địa lý.
Hà Nội, tháng Mười năm 2017
ĐÀO ĐÌNH BẮC