- Bố ơi! Cô ấy gọi to. Bố ơi, con cần bố giúp!
- Jenny đã có chuyện gì xảy ra vậy?
- Đừng hỏi gì. Con cần bố vứt giúp con cái này.
Cô đưa cho bố một cái túi nilông.
- Cái gì thế?
- Đừng có hỏi là cái gì. Đừng mở nó ra. Rất nguy hiểm. Bố là người duy
nhất có thể giúp con. Con cần bố vứt ở đâu đấy để không một ai có thể tìm
thấy nó.
- Con có chuyện gì à?
- Vâng, con nghĩ thế.
- Vậy thì bố sẽ làm việc này cho con, con gái yêu ạ. Hãy bình tĩnh. Bố sẽ
làm tất cả mọi điều cần thiết để bảo vệ con.
- Nhất là, bố đừng mở cái túi ấy ra. Bố chỉ được vứt nó đi vĩnh viễn thôi
nhé.
Nhưng ngay khi con gái ông đi khỏi, Robert đã mở cái túi ra. Hoảng hốt
bởi những thứ nhìn thấy, ông sợ rằng con gái mình là một tên giết người
nên ông đã quyết định hành động từ khi màn đêm buông xuống: ném cái túi
đó vào hồ Montburry.
Trích từ cuộc thẩm tra Travis S. Dawn
Travis Dawn: Khi tôi được tin bố vợ bị bắt, tôi biết rằng thế là chết.
Cần phải hành động ngay. Tôi nghĩ cần biến ông ấy thành tội phạm. Ít
nhất là tạm thời. Tôi biết ông ấy muốn bảo vệ con gái mình và ông ấy
có thể trụ được một, hai ngày. Đủ thời gian để cho tôi và Jenny bỏ trốn
đến một đất nước khác. Vì vậy tôi bắt đầu tìm một bằng chứng chống
lại Robert. Tôi đã tìm trong cuốn album ảnh gia đình mà Jenny cất
giữ, hi vọng tìm được một bức ảnh Robert và Nola chụp với nhau và
viết vào đằng sau một điều gì đó có khả năng kết tội. Thế nhưng tôi lại
tìm thấy ảnh của ông ấy chụp cùng một chiếc Monte Carlo màu đen.