SỬ THI ILIAD - HOMER - Trang 154

Diomedes chưa dứt lời ban lệnh quân Troian đã chồm lên tấn công, Hektor
hạ sát Menesthes và Anchialos, cả hai là binh sĩ lão luyện, cùng ngồi trên
xe. Thấy hai người gục ngã, Aias cao lớn, công tử Telamon thương xót
khôn xiết. Tiến lại gần quân thù, Aias lao thương bóng loáng trúng
Amphios, công tử Selagos sống ở Paisos, của cải thừa thãi, ruộng nương
đầy lúa, song định mệnh đã dẫn đi làm đồng minh trợ giúp Priam cùng bầy
con! Aias đâm trúng thắt lưng, thương dài cắm sâu vào bụng, Amphios ngã
như trái rụng. Thừa thắng xông lên Aias sấn tới lột giáp y, nhưng quân
Troian lao thương vun vút ngăn chặn, nhiều mũi sáng loáng cắm phập trên
khiên. Dẫu thế Aias vẫn giẫm chân trên xác chết, đưa tay rút thương bọc
đồng, song không thể lột giáp y ngoạn mục khỏi bờ vai vì thương rơi tua
tủa như mưa rào. Aias lại sợ bị bao vây, vì quân Troian quả cảm bảo vệ xác
chết sẽ chống trả quyết liệt. Gan dạ, đông đảo, thương trong tay hăm he,
quân Troian sẵn sàng xông tới áp đảo. Bởi thế dù cao lớn, lực lưỡng, hiên
ngang Aias cũng rùng mình lui bước.
Hai bên cứ thế hì hục, hăm hở, gắng sức đụng độ. Bất thình lình định mệnh
nghiêm khắc đưa đẩy Tlepolemos cao lớn, liều lĩnh, công tử Herakles xốc
tới tấn công Sarpedon hùng dũng, cương quyết. Lúc hai người, công tử và
đích tôn Chúa tể thu thập mây trời, tiến tới giao chiến, Tlepolemos lên tiếng
trước thách thức đối thủ: “Sarpedon, thủ lĩnh quân Lykian, cái gì thúc đẩy
tới đây, lén lút giấu mặt, là chiến binh mà chẳng hiểu gì chiến trận? Người
đời quả thật sai lầm khi nói ngươi là công tử Chúa tể mang khiên thần, bởi
ngươi chẳng giống các công tử Chúa tể sinh hạ ngày xưa tí nào. Khác vô
cùng về mọi mặt đối với Herakles dũng mãnh, thân phụ táo bạo, can trường
của ta! Trước kia có lần tới đây đòi Laomedon trả ngựa, chỉ có sáu thuyền,
lực lượng nhỏ hơn lực lượng ngô bối, thế mà thân phụ ta cướp phá thành
Troa, làm cỏ phố phường. So ra bây giờ ngươi chỉ là kẻ hèn nhát, tim thỏ
đế, quân sĩ chết như rạ. Ta nghĩ rời bỏ Lykia xa xôi ra đi, dẫu cường tráng,
song ngươi chẳng thể bảo vệ quân Troian. Trái lại, ngươi sẽ gục ngã dưới
tay ta, rồi dẫn xác qua cổng địa ngục trình diện Diêm Vương.”
“Tlepolemos,” Sarpedon chỉ huy quân Lykian đáp, “đúng rồi, người mi nói
đã cướp phá thành Troa thiêng liêng, song sự thể chỉ vì một người điên rồ,

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.