SỬ THI ILIAD - HOMER - Trang 331

niên Phoinix chỉ huy. Hàng quân thứ năm do Alkimedon, công tử tuyệt vời
của Laerkes chỉ huy. Sau khi tập trung binh sĩ đúng chỗ, thành hàng sau chỉ
huy, Achilleus dõng dạc, nghiêm chỉnh ra chỉ thị. Tướng quân cất lời: “Binh
sĩ Myrmidon, rất mong không người nào trong quý hữu quên đe dọa quý
hữu sẽ thực hiện với bọn Troian bên dãy thuyền lướt sóng suốt thời gian
bản nhân phẫn nộ. Chỉ trích bản nhân quý hữu thường nói: ‘Công tử Peleus
tàn bạo, chắc hẳn thân mẫu nuôi bằng mật đắng nên tàn nhẫn, giữ gịt ở đây
bên dãy thuyền trong khi đồng đội không muốn! Nếu tướng quân tàn ác như
vậy, ngô bối chẳng thể làm gì mà đành lái thuyền lướt sóng trở về quê
hương.’ Bản nhân biết khi gặp gỡ, họp bàn quý hữu hay nói về bản nhân
như thế. Ờ, bây giờ việc làm cực nhọc quý hữu hằng ao ước đã đến. Tất cả
hãy can đảm sấn tới tấn công bọn Troian!”
Nói thế là tướng quân thôi thúc nhiệt tình, khích lệ tinh thần từng binh sĩ.
Hàng quân xích lại gần nhau khi nghe tướng quân nói. Mũ, khiên có gù san
sát bên nhau như đá thợ nề xếp khi xây tường ngôi nhà cao ngăn gió. Họ
đứng gần xịt, khiên gần khiên, mũ gần mũ, người gần người, gần đến độ khi
quay đầu chỏm mũ gắn đuôi lông ngựa chạm nhau. Hai người cầm vũ khí
đứng trước hàng quân, Patroklos và Automedon, song lòng một ước muốn,
lãnh đạo binh sĩ Myrmidon xung trận chiến đấu. Đúng lúc đó Achilleus rời
hàng quân về trại. Tới nơi tướng quân mở nắp rương xinh xắn trong đó
Thetis chân bạc âu yếm để tu-ních, áo choàng chắn gió, chăn dày cộm, đưa
lên thuyền cho tướng quân mang theo trong cuộc vượt biển và chiếc cúp
chạm trổ mỹ thuật, không ai được phép sử dụng uống vang đỏ đậm, chỉ
riêng tướng quân dùng rẩy rượu lễ không dâng thần linh nào mà chỉ dâng
Cha Chúa tể. Lấy ra khỏi rương, sau khi tẩy uế, trừ độc bằng lưu huỳnh,
đem ra suối nước mát rượi rửa sạch, lau khô hai tay, tướng quân rót chút
vang đỏ đậm. Sau đó đứng giữa sân trước, vừa ngửa mặt nhìn trời vừa rẩy
rượu dâng lễ, tướng quân cầu nguyện trong khi Chúa tể ưa sấm sét vui vẻ
cúi nhìn. Tướng quân bắt đầu: “Lạy Chúa tể, quân vương Dodona, thần linh
của người Pelasgian, sống xa xôi, trị vì Dodona mùa đông ác liệt, dân Selloi
cư ngụ xung quanh. Ngủ trên đất, chân không rửa, họ lo việc tiên tri đoán
điềm cho người! Trước kia đã lắng nghe khi con cầu nguyện, chứng tỏ quan

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.