Ông sai bảo gia nhân, họ tuân lệnh tức thì. Trong khi ở bên ngoài họ chuẩn
bị chiếc xe bánh vững chắc, đưa la vào càng đóng ách, thắng yên cương,
buộc dây chằng, Nausikaa vào phòng thu nhặt quần áo màu sắc tươi rói
cuốn chặt đem để trên xe bóng lộn. Mẹ lấy rổ đựng đủ thứ thức ăn ngon
lành để mang theo, bà còn lấy bao da dê làm chai đựng rượu vang. Nàng
chèo lên xe, mẹ đưa cho bình bằng vàng đựng dầu ô-liu để nàng và tỳ nữ
thoa da sau khi tắm. Cầm roi, nắm cương óng ánh, nàng quất bảo la lên
đường. Vó nện lách cách cặp la hăng hái chở quần áo và công chúa, không
lẻ loi vì có tỳ nữ theo hầu.
Xe tới dòng sông ngoạn mục, chỗ có nhiều vũng giặt, nước dưới đá trong
vắt đầy ắp quanh năm, hết dâng lên lại xoáy xuống khiến quần áo bẩn đến
mấy cũng mau sạch. Đến nơi các cô tháo ách, nhả cương, đưa cặp la ra bờ
sông chảy cuồn cuộn gặm cỏ xanh rì. Tiếp theo nhấc quần áo từng ôm từ xe
đem nhúng nước màu tôi tối, hết giẫm đạp lại vò vỗ, các cô thoăn thoắt thi
nhau. Sau khi giũ không còn vết nhơ, các cô trải thành hàng trên bờ biển,
gần chỗ sóng đổ vào bãi cát táp rửa sỏi đá sạch bong. Tắm rửa, thoa dầu
xong xuôi, chờ cho quần áo khô hẳn, các cô dùng bữa trên bờ sông dưới
ánh nắng chan hòa. Ăn uống thỏa thuê vừa dứt cô chủ và tỳ nữ gỡ voan
khỏi đầu vất sang bên ùa ra chơi banh. Nausikaa cánh tay trắng ngần cất
tiếng hát, chân nhún nhảy bắt điệu điều khiển cuộc chơi. Như Artemis xạ
thủ men theo dãy Taygetos hay dãy Erymanthos cao ngất, xuống núi hùng
hục đuổi heo rừng hay nai tơ, như nữ thần đồng nội, ái nữ Chúa tể mang
khiên thần, kéo tới nhún nhảy nhập cuộc, Leto trong lòng vui khôn tả, thấy
con ngẩng đầu, hất trán cao hơn hết. Mặc dù tất cả đều xinh đẹp, song ai
cũng nhận ra nàng. Trinh nữ chưa chồng nổi bật giữa đám tỳ nữ. Lúc nàng
sắp đóng ách la, gấp quần áo, trở về nhà, nữ thần Athena mắt xanh lam lục
nảy sinh ý định mới mẻ; nữ thần muốn Odysseus tỉnh dậy, thấy trinh nữ
xinh đẹp, nàng sẽ vui lòng dẫn đường về thành phố người Phaiakian. Nàng
vứt quả banh cho tỳ nữ, song không vứt trúng, quả banh rơi xuống hố sâu,
nước xoáy cuộn. Thấy vậy các cô hét inh ỏi! Odysseus thức giấc, nhỏm dậy,
ngơ ngác, vừa nói vừa rên: “Khốn nạn thân ta! Lần này lạc đến xứ nào?