vòng Odysseus vung mạnh. Chiếc đĩa bằng đá vun vút bay đi. Lực sĩ
Phaiakian, thợ biển lành nghề, tay chèo thượng thặng chúi đầu núp trốn. Xé
không khí nhẹ nhàng vượt qua tất cả điểm lực sĩ khác ném tới, đĩa đá tiếp
tục phóng nhanh, Odysseus đứng im, cánh tay dũng mãnh giơ cao dang
thẳng. Giả bộ là đàn ông đứng xem đo khoảng cách Athena lớn tiếng kêu
to: “Ô, trông kìa, khách lạ, ngay cả người mù, người khiếm thị đưa tay sờ
cũng thấy điểm tới. Lực sĩ khác suýt soát bằng nhau, nhưng khách lạ đứng
hàng đầu. Trong bộ môn này dù thế nào đi nữa khách lạ cũng chẳng có gì
mà lo. Không lực sĩ Phaiakian nào ném giỏi, khoan nói ném xa hơn.”
Lời nói khiến Odysseus gian khổ bấy lâu mừng thầm. Và vui là có tri âm
khả ái ở hội trường, do vậy bình tâm trở lại, Odysseus cất tiếng: “Nào lực sĩ
Phaiakian cố lên! Tiện nhân sẽ ném hòn khác cũng xa như vậy, hoặc xa
hơn. Bây giờ sang bộ môn khác, nếu các hạ nào muốn và thích, mời bước ra
thử sức. Các hạ cố tình thách đố nên tiện nhân nôn nóng. Đấu võ, đô vật,
hoặc chạy bộ tiện nhân không ngại bộ môn nào với tất cả, trừ Laodamas
người duy nhất tiện nhân không kể. Bởi là khách lạ ai lại so tài với chủ
nhân? Chỉ có người dớ dẩn, tối tăm mới thách đố thân hữu chiêu đãi mình
trên xứ xa lạ. Làm vậy là tự hại bản thân. Nhưng số còn lại tiện nhân sẽ
không lui bước, song không coi thường. Tiện nhân sẵn sàng gặp gỡ, ganh
đua với tất cả. Mời ra thử sức! Tiện nhân không thua kém trong bất kỳ bộ
môn điền kinh nào. Tiện nhân có thể sử dụng thuần thục cây cung nhẵn
bóng; tiện nhân sẽ là xạ thủ đầu tiên bắn gục mục tiêu phía trước giữa đám
kẻ thù, mặc dù bên cạnh hàng trăm đồng sự nhắm bắn đối tượng. Trong
chiến trận thành Troa, khi binh sĩ Achaian ngô bối sử dụng cây cung, chỉ có
Philoktetes là xạ thủ vượt xa tiện nhân. Nhưng tiện nhân khẳng định tiện
nhân bỏ xa tất cả sinh linh sống trên mặt đất, ăn bánh mì hằng ngày. Dẫu
vậy tiện nhân không dám thử tài với người ngày xưa, Herakles chẳng hạn
hoặc Eurytos đất Oichalia, chỉ cây cung dám thách đấu thần linh. Vì thế
Eurytos tài ba chết trẻ, chấm dứt cuộc đời chớp nhoáng, không sống để thấy
tuổi già lảng vảng trong cung điện, Apollo hạ sát vì nổi giận dám thách đố
bắn cung. Còn thương tiện nhân có thể lao xa hơn bất kỳ ai phóng tên. Chỉ