tỉnh giấc. Nhỏm dậy thấy bóng phụ nữ, Odysseus vội vơ lá khô che thân.
Lại gần xem khách lạ là ai, Nausikaa cất tiếng hỏi tông tích, Odysseus đáp
từng lời, song không nói tên mình. Dẫu thế Nausikaa vẫn hứa sẽ giúp đỡ.
Trong lúc cất bước về thành phố nàng dặn khách lạ nên gặp thân mẫu Arete
trình bày sự việc. Nhìn cung điện nguy nga, ngự uyển ngoạn mục, lòng dạ
ngây ngất (Khúc 7), Odysseus vào yết kiến hoàng hậu. Bà điềm đạm lắng
nghe Odysseus kể chuyện đắm tàu. Triều đình họp (Khúc 8) quyết định
giúp đỡ để Odysseus ra đi, sau đó tổ chức thể thao tranh tài. Odysseus biểu
lộ sức khỏe phi thường. Nhưng khi dạ yến bắt đầu, nhất là lúc thi sĩ ca công
nâng đàn ca hát kể chuyện cuộc chiến thành Troa, không sao cầm nổi nước
mắt, Odysseus đành nói thực tên mình, mọi người hồi hộp yêu cầu kể
chuyện phiêu bạt trên biển cả.
Sử dụng phương thức kín đáo như thế Homer khiến thi tập thêm vẻ hào
hứng, đồng thời ngắt chuyện trở về dài dòng thành hai phần. Độc giả (ngày
xưa là khán giả) sẽ nghe phần hai trước, từ đảo Ogygia tới đảo Phaiakia.
Phần này diễn ra cụ thể. Nhưng phần một, từ thành Troa tới đảo Ogygia,
độc giả chỉ nghe gián tiếp. Thuật lại hải trình ngoằn ngoèo, vòng vo
Odysseus kể chuyện lữ khách lang thang, chuyện kéo dài bốn khúc hấp dẫn
lạ kỳ. Chuyện bắt đầu (Khúc 9) lúc rời thành Troa. Odysseus cướp phá
thành phố của người Kikon, viếng thăm người ăn hạt sen, lạc vào động dã
nhân độc nhãn Polyphemos; tay chèo (Khúc 10) tò mò mở túi tìm vàng, gió
lành phong thần Aiolos giữ kín bên trong cất cánh bay đi. Tai họa ập đến.
Người Laistrygon tấn công, tất cả chết chìm, trừ một thuyền thoát hiểm theo
sóng tới đảo yêu phụ Circe. Đến đây nhiều biến sự kỳ lạ tiếp tục diễn ra.
Yêu phụ Circe khuyên Odysseus nên xuống suối vàng cõi âm phủ xứ sở
người quá cố tìm Teiresias, thầy đoán sẽ chỉ đường cho hay. Đi xuống vùng
âm u, giá lạnh (Khúc 11), phía bên kia sông Đại Dương, Odysseus lần lượt
gặp tay chèo dưới quyền, thân mẫu, phu nhân và ái nữ người nổi tiếng lừng
danh, đồng đội ngày trước từng tham dự cuộc chiến thành Troa, anh hùng
huyền thoại xa xưa và Teiresias, thầy đoán khuyên chớ làm điều bất chính.
Trở về đảo dưới quyền yêu phụ Circe (Khúc 12), nhận đồ tiếp liệu và lời chỉ