cha con, Odysseus bảo Telemachos (Khúc 19) mang hết vũ khí để trong đại
sảnh vào kho chứa đồ. Sau đó Telemachos về phòng nằm chờ giấc.
Penelope cùng tỳ nữ xuống phòng dưới nhà gặp ăn mày. Trả lời câu nương
nương hỏi ăn mày thác lời kể chuyện đã nom thấy Odysseus trên đảo Krete,
song do miêu tả cụ thể, tỉ mỉ khiến nương nương xúc động ứa nước mắt. Ăn
mày khẳng định cuối năm Odysseus sẽ trở về. Nương nương bảo ăn mày
nên đi tắm rửa cho sạch sẽ, lên giường nghỉ lại qua đêm, vú già Eurykleia
sẽ cọ giùm cặp chân dơ bẩn. Đầu gối có sẹo do vết thương ngày nhỏ đi săn
bị heo rừng vồ trúng. Sờ sẹo nhận ra chủ nhân vú già rú kêu, ăn mày vội
vàng bịt miệng. Athena hóa phép Penelope không nghe thấy. Đúng lúc đó
nương nương kể giấc mơ đêm qua, giấc mơ cho thấy đám cầu hôn sẽ bị sát
hại. Và nương nương kể đám cầu hôn cố nâng chiếc cung, song không nâng
nổi. Ngày mai nương nương sẽ quyết định cầu hôn, người nào sẽ là phu
quân bất đắc dĩ của mình. Đêm dài (Khúc 20), song khó ngủ, Odysseus và
Penelope đều trằn trọc. Lịm dần thiếp mơ nương nương thấy phu quân bên
cạnh. Nóng mặt vì đám cầu hôn không những lì lợm mà còn trơ trẽn, nhận
thấy cần ra tay khẩn cấp, Odysseus sững sờ, nao núng trước nghịch cảnh
bủa vây. Athena hứa trợ giúp. Cùng lúc Chúa tể truyền gửi điềm lành. Sáng
ra để chào mừng xạ thủ thần linh Apollo nhà dọn dẹp, bầy biện ngăn nắp.
Củi, nước, heo, dê sẵn sàng. Odysseus nghe tin Philoitios, nô bộc chăn bò,
trước sau trung thành ước ao chủ nhân trở về. Chẳng mấy chốc đám cầu
hôn đã tề tựu, trong lòng âm mưu hạ sát Telemachos, nhưng nhìn dấu hiệu
Chúa tể biểu lộ tất cả đều ngần ngại. Ẩu đả xảy ra giữa bữa sáng. Thấy
Odysseus nhận từ tay Telemachos phần ăn như mọi người, Ktesippos bực
mình cầm móng bò ném thẳng. Cùng lúc tiếng người nhao nhao đòi
Penelope phải quyết định cấp kỳ. Telemachos im lặng đồng ý, song đại sảnh
hầu như tràn ngập biến sự ghê tởm. Penelope (Khúc 21) sai gia nhân vào
kho chứa đồ mang ra chiếc cung đồ sộ Odysseus ngày trước thường dùng.
Vừa nom thấy liền xúc động Eumaios và Philoitios bật khóc. Telemachos
nhanh tay xếp rìu thành hàng, lỗ hổng trên cán nối nhau chạy thẳng tắp, xạ
thủ nhắm bắn, mũi tên xuyên qua. Telemachos nói bản thân cũng tham dự
cuộc tranh tài. Nâng cung gắng sức kéo dây đến lúc hầu như kéo được