thế kên kên sẽ ăn thịt mi ngay đây.” Vì không hiểu sự thật tất cả cứ tưởng
Odysseus giết người của mình do sơ suất, không phải cố ý. Và dớ dẩn đến
độ không tên nào nghĩ tử thần đã quyết định kết thúc số phận tất cả!
Odysseus mưu trí cau mày trừng mắt hét to: “A! Lũ chó má! Các ngươi
nghĩ ta sẽ không bao giờ rời thành Troa trở về. Do vậy các ngươi kéo tới
phá hại gia cư, cưỡng hiếp nữ tỳ, lén lút ve vãn vợ ta trong khi ta vắng nhà
mặc dù ta còn sống, không sợ thần linh trên cao trừng trị, thế nhân dưới đất
có ngày trả thù. Bây giờ tất cả sẽ đền mạng xuống âm ti.”
Hoảng sợ mặt tái mét tất cả nhìn quanh tìm chỗ núp tránh cái chết hãi hùng.
Chỉ có Eurymachos ấp úng thốt lời: “Ô! hóa ra ngươi là Odysseus, quân
vương Ithaka mới trở về! Tội ác ghê tởm các cầu hôn gây ra trong đại sảnh,
trong trang trại ngươi kể đúng sự thật. Nhưng kẻ chịu trách nhiệm mọi việc
chết rồi, Antinoos nằm đó, chủ chốt gây nên việc làm sai trái. Không những
mong mỏi kết hôn mà hắn còn mơ ước lớn lao, mưu định mục đích công tử
Kronos không bằng lòng ban cho. Hắn muốn là quân vương cai trị Ithaka
ngoạn mục, ruộng đất phì nhiêu, sau khi mai phục hạ sát con ngươi. Hắn
xứng đáng đón nhận cái chết. Vậy tha mạng cho thần dân của ngươi. Sau
này để cải quá ngô bối sẽ đi khắp nơi quyên góp của cải đền bù xứng đáng
đồ ăn, thức uống đã sử dụng bừa bãi trong cung điện. Mỗi người góp phần
trị giá hai mươi bò. Ngô bối sẽ trả bằng đồng và vàng để ngươi hài lòng. Từ
đây đến đó không ai lên tiếng phàn nàn vì sao ngươi nóng giận.”
Odysseus mưu trí liếc nhìn rồi lớn tiếng: “Eurymachos, đừng tưởng dâng tài
sản thừa hưởng, biếu của cải sở đắc, và thêm những gì sẽ có là ta ngừng tay
không giết lũ cầu hôn xấc xược đã phạm tội ác tày trời. Bây giờ mi có thể
lựa chọn, đương đầu giao chiến hay tìm đường chạy trốn. Dẫu vậy ta tin
chắc không đứa nào trong bọn thoát chết.”
Nghe thấy thế tất cả bấn loạn, tim đập thình thịch, gối run bần bật. Dẫu vậy
Eurymachos lại cất tiếng: “Quý hữu, thấy chưa! Tên này nhất định sử dụng
cánh tay tàn ác. Cung tên bóng lộn trong tay đứng ở ngưỡng cửa nó sẽ bắn