giường chưa ai nhìn thấy, trừ phu quân, tiện thiếp và nữ tỳ duy nhất Aktoris
thân phụ ban cho khi tiện thiếp mới về đây làm dâu, trông nom cửa phòng
chúng mình tường xây vững chắc, phu quân đã khuất phục trái tim ương
bướng, đa nghi.”
Lời nói khuấy động tâm linh Odysseus muốn ứa lệ. Odysseus bật khóc ôm
chằm hiền thê chung thủy, yêu thương. Cảm giác như lúc tay chèo cố gắng
thấy đất liền yêu quý khi thuyền kiên cường bị hải thần Poseidon dập vùi,
đập nát trên biển cả sóng to gió lớn. Men theo sóng nhào đầy bọt vài người
bơi vào bờ an toàn, thân thể ướt sũng nước mặn, họ sung sướng cất bước
trên đất liền, chạy thoát tai họa, giã từ bất hạnh. Penelope cũng sung sướng
tương tự khi gặp lại phu quân. Đăm đăm nhìn khuôn mặt, cánh tay trắng
ngần ôm cổ như không muốn rời buông. Lúc lên ngự ngai vàng Rạng Đông
non trẻ, ngón tay ửng hồng sẽ thấy hai người vẫn thổn thức, nếu Athena mắt
xanh lam lục không quyết định. Phương tây nữ thần níu đêm tối nấn ná ở
chân trời, phương đông nữ thần giữ rạng đông xiêm y lộng lẫy bảng lảng
trên sông Đại Dương, không cho đóng ách Lampos và Phaethon, tuấn mã
phi nhanh đem ánh sáng cho thế nhân trên trần thế. Hồi lâu Odysseus mưu
trí mới nói với phu nhân: “Hiền thê yêu quý, đừng tưởng ngô bối đã vượt
hết thử thách gian nan! Còn việc cam go vẫn chờ đợi, vô cùng lớn lao, hết
sức khó khăn đòi hỏi thời gian ta phải hoàn tất trọn vẹn. Vong linh Teiresias
tiên đoán như thế hôm ta xuống âm phủ, đến tư thất Diêm Vương hỏi ý tìm
đường cùng đồng đội trở về quê hương… Nhưng thôi hiền thê, bây giờ ngô
bối lên giường nghỉ ngơi, tìm nguồn vui trong giấc ngủ êm đềm!”
Penelope dáng vẻ tư lự đỡ lời: “Thưa, giường sẽ sẵn sàng như phu quân
mong muốn, bởi thần linh đã ưu ái đưa về quê hương và ngôi nhà nguy nga,
ngoạn mục. Nhưng vì phu quân vừa ngỏ ý, vì thần linh nhắc nhở, xin cho
tiện thiếp hay thử thách sắp tới. Phần riêng tiện thiếp muốn biết. Nếu tiện
thiếp biết bây giờ, thưa có tai hại gì đâu?”