TAM QUỐC CHÍ - THỤC CHÍ - Trang 84

chúa thượng chịu nỗi phong trần. Cô chẳng tự lượng đức lượng lực, muốn
đem tín nghĩa tỏ rõ cùng thiên hạ, nhưng trí thuật kém cỏi, để giặc thoả sức
tung hoành, cho đến tận hôm nay. Hiềm vì ý riêng vẫn còn chưa dứt, tiên
sinh hãy mách bảo cho kế sách lâu dài được chăng?”. Lượng đáp rằng : “Từ
thời Đổng Trác tới đây, hào kiệt cùng nổi dậy, vượt châu chiếm quận nhiều
không kể xiết. Tào Tháo so với Viên Thiệu, danh tiếng nhỏ chẳng bằng, binh
lực chênh lệch, nhưng Tháo lại thắng được Thiệu, lấy yếu thắng mạnh,
chẳng phải chỉ có thiên thời, mà còn bởi mưu người nữa. Nay Tháo cầm
quân trăm vạn, bức hiếp thiên tử sai khiến chư hầu, bởi thế chẳng thể cùng
tranh phong được. Tôn Quyền chiếm cứ Giang Đông, đã trải ba đời, nước
hiểm dân thuận, dùng được người hiền tài, như thế chỉ có thể làm ngoại viện
chứ chẳng thể thôn tính. Kinh Châu phía Bắc có sông Hán, sông Miện, phía
Nam có mối lợi Nam Hải, phía Đông liền với Ngô Hội, phía Tây thông với
đất Ba, đất Thục, đó là đất dụng võ, không phải chúa giỏi tất chẳng giữ
được, ấy là trời dành cho tướng quân đó, tướng quân có ý gì chăng?

Ích Châu hiểm trở đầy dẫy, đất đai ngàn dặm phì nhiêu, là kho của trời

cho, Cao Tổ nhờ nơi đó mà thành đế nghiệp. Lưu Chương hôn ám nhu
nhược, Trương Lỗ đe doạ ở phía Bắc, dân đông nước giầu mà chẳng biết
trông coi, kẻ sỹ tài trí chỉ mong gặp đấng minh quân. Tướng quân là dòng
dõi tông thất, tín nghĩa sáng rõ bốn bể, đứng đầu những kẻ anh hùng, mong
người hiền như khát nước, nếu gộp được cả Kinh-Ích, giữ vững nơi hiểm
trở, Tây hoà với các tộc Nhung, Nam phủ dụ Di Việt, ngoài giao hảo với
Tôn Quyền, trong sửa sang chính trị; Khi thiên hạ có biến, mệnh cho một
viên thượng tướng đưa quân Kinh Châu nhằm hướng Uyển-Lạc, tướng quân
đích thân đốc xuất đại binh Ích Châu tiến ra Tần Xuyên, trăm họ ai dám
không đem giỏ cơm bầu nước nghênh đón tướng quân? Được như vậy, ắt
nghiệp bá có thể thành, Hán thất có thể hưng được vậy.”

Tiên Chủ khen “Hay!” Từ đó đối với Lượng tình nghĩa ngày càng thắm

thiết. Quan Vũ-Trương Phi rất không hài lòng. Tiên Chủ giải thích rằng: “Cô
được Khổng Minh, như cá gặp nước vậy. Các em chớ nên nhiều lời”. Vũ-Phi
phải chịu.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.