TÊN TÔI LÀ ĐỎ - Trang 358

Enishte của tôi đã tâm sự với tôi rằng một trong những nhà tiểu họa bậc
thầy mà ông thuê có thể đã giết Zarif Kính mến tội nghiệp. Vẫn cố nói cho
ngắn gọn, tôi cho ông ta biết Enishte của tôi đã nghi ngờ Zeytin, Leylek và
Kelebek như thế nào. Tôi không có nhiều chứng cớ mà cũng không tự tin
lắm. Về sau, tôi có cảm giác rằng Trưởng Ngân khố chẳng xem tôi là gì hơn
một kẻ vu khống đê tiện và một tên buôn chuyện ngu ngốc.

Cuối cùng, tôi thấy phấn chấn khi Trưởng Ngân khố nói rằng chúng tôi

phải giấu những chi tiết về cái chết kỳ lạ của Enishte không cho xưởng vẽ
biết; tôi xem đây là dấu hiệu cho thấy ông ta tin câu chuyện của tôi. Những
bức tranh được để lại cho vị Trưởng Ngân khố và tôi đi qua Cổng Bab-us-
Selam - mà lúc đầu tôi cảm thấy giống như Cổng Thiên đàng. Sau khi ra
ngoài dưới sự khám xét cẩn thận của những lính gác, tôi thấy nhẹ cả người,
giống như một người lính trở về nhà sau nhiều năm chinh chiến.

--------------------------------

1 Sogukcesme: Cổng Nguồn lạnh.

2 Alay Meydani: Sân duyệt binh.

3 Bab-us-Selam: Còn gọi là Cổng chào mừng hoặc Cổng thứ nhì.

4 Divan Meydani: Sân thứ nhì.

5 Trong những đoạn trên, tác giả mô tả đường vào lâu đài Topkapi, thời

đó là hoàng cung của vua Thổ. Hầu hết địa danh trong lâu đài này đã được
chuyển sang tiếng Anh, nhưng không hoàn toàn giống với cách dịch của các
sách hướng dẫn du lịch.

6 Có lẽ tác giả muốn nói tới cuốn Kitab al-Jalil fi'ilm al-firasah (Sách

quan trọng về khoa nhân tướng học) của Shams al-Din al-Dimashqi (chết
1327), trong đó trích dẫn bảy tác giả cổ đại về vấn đề này, như Aristotle,