THÁC LŨ - Trang 216

“Tôi đây, Juan”, ông Hanley trả lời, giọng thật điềm tĩnh.
“Động cơ của ông có bị thương không ?”
“Vài ống dẫn đầu bị hở. Chẳng có chuyện gì chúng tôi không thể giải

quyết được”.

“Cho tôi vận tốc tối da với mỗi hải lý ông có thể nặn ra từ những

động cơ của ông. Chúng ta phải thoát khỏi cái địa ngục này trước khi chiếc
tàu khu trục xé nát chúng ta thành từng mảnh”.

Đúng lúc đó, Cabrillo nhận ra những khẩu Oerlikon của anh câm bặt.

Anh đứng im, nhìn những khẩu súng hai nòng nằm chết giữa cái thùng gỗ
lớn với bốn bức vách của nó đã hạ xuống. Những nòng súng bất lực chĩa về
phía chiếc tàu khu trục như thể chúng xao lãng nhiệm vụ. Những bộ phận
kiểm soát điện tử của chúng đã bị tê liệt bởi những đầu đạn ba mươi bảy ly.
Anh biết chắc chắn - với cảm giác đau đớn - rằng nếu không có sự bắn che
của chúng, những cơ hội sống sót của họ sẽ nhanh chóng tan biến. Đã quá
trễ khi ánh nhận ra đuôi tàu chúc xuống và mũi của nó ngóc lên khi những
động cơ kếch sù của ông Hanley đẩy chiếc tàu tới trước. Lần đầu tiên anh
cảm thấy lo sợ và tuyệt vọng khi nhìn xuống những khẩu súng một trăm ly
hai nòng của chiếc tàu khu trục, chờ đợi chúng hủy diệt đoàn thủy thủ và
chiếc tàu tận tụy của anh.

Tạm thời quên đi cuộc chiến đấu điên cuồng trên boong, trong đám

khói mù của sự tàn phá, anh nhấp nháy mắt và nhìn xuống. Những cái xác
đầy máu me nằm chồng chất lên nhau và rải rác như một chiếc xe tải chở
đầy người bị lật và ném những cái xác lên mặt đường. Anh chăm chú nhìn
trong lúc mật đắng trào lên cổ họng. Vụ tàn sát khủng khiếp chỉ kéo dài
không tới hai phút. Chắc chắn nếu có ai đó trong số họ còn sống sót cũng
không tránh khỏi bị thương. Hoặc anh đã nghĩ như thế.

Rồi, như một hình ảnh thoáng qua màn trập máy ảnh, Cabrillo thấy

một bóng người tròng trành dưới chân anh và bắt đầu loạng choạng như
một gã say rượu băng qua boong tàu về phía khẩu súng Oerlikon.

***

Dù được che chở bởi lớp áo giáp bao quanh thân trên, James và

Meadows cũng đổ xuống vì những vết thương ở chân. Seng lãnh hai viên
đạn xuyên cánh tay phải. Ngồi dựa lưng vào lan can tàu, anh xé rời một ống
tay áo sơ mi và bình tĩnh bó chặt những vết thương để ngăn máu chảy ra.
Giordino nằm cạnh anh, vẫn còn tỉnh táo. Một trong những lính thủy Trung
Hoa đã nện báng súng lên đỉnh đầu anh hầu như cùng lúc quả đánh điên
khùng của anh nện vào dạ dày đối phương, gần cột sống. Cả hai đối thủ

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.