THÁC LŨ - Trang 386

bơi qua và một con ba ba nhỏ dài chưa tới một phần ba mét, đáy con kênh
chẳng có gì ngoài bùn và bùn. Pitt ngạc nhiên. Kế hoạch hoàn chỉnh không
thể tin được của Qin Shang có một kẽ hở nhỏ trong đó. Con kênh là chìa
khóa và lúc này Pitt đã rõ mục đích của nó. Nhưng anh đồng thời cũng nhận
ra mình chỉ mới nắm được một phần sự thật hiển nhiên. Anh không có bằng
chứng. Chỉ là một lý thuyết mơ hồ, thậm chí chính anh hầu như cũng không
thể chấp nhận.

Anh tắt màn hình ti-vi và dựa ra lưng ghế sofa. Anh không dám nhắm

mắt. Anh có thể dễ dàng trôi vào giấc ngủ, và như thế là không công bằng
với Giordino vẫn còn nhiều việc phải làm. Anh dọn bữa sáng và gọi
Giordino xuống cái bàn có đặt một đĩa trứng chiên và thịt băm. Anh nhấm
nháp cà phê trong một cái bình kiểu cổ và khui một lon nước cam vắt. Để
tiết kiệm thì giờ, anh thế chỗ cho Giordino tại bánh lái trong lúc bạn anh ăn
sáng.

Anh quẹo chiếc xuồng-nhà vào vịnh Berwick, qua khỏi thành phố

Morgan rồi đi về phía nam, qua kênh Hồ Wax, vào phụ lưu Teche ngay bên
trên Patterson, chỉ cách nhà máy đường cũ tại Bartholomeaux hơn ba ki-lô-
mét. Anh trả lại bánh lái cho Giordino và ngồi vào cái ghế xếp của mình
dưới mái hiên với con chó Romberg nằm cuộn mình bên cạnh anh.

Họ đã không phí phạm thì giờ và vẫn chưa đến mười hai giờ trưa lúc

Giordino cho chiếc xuồng-nhà chậm lại khi nhà máy đường bỏ hoang hiện
ra trong tầm nhìn sau một khúc quanh cách họ khoảng một ki-lô-mét rưỡi
phía trước mặt. Pitt quan sát qua cặp ống dòm, rà soát khắp tòa nhà và cầu
tàu dài nằm dọc theo một đê chắn sóng bằng đá. Một nụ cười hiện ra trên
cặp môi mím chặt của Pitt lúc anh nhìn thấy chiếc xà lan chở rác vẫn còn
chất đầy những túi rác. Anh đứng lên, chồm qua lan can mái hiên, gọi lên
cho Giordino và chỉ về phía phụ lưu. “Chắc chắn là chỗ này, chiếc xà lan
neo tại cầu tàu trông giống chiếc xà lan chúng ta đã nhìn thấy tại Sungari”.

Giordino nhặt cặp kính viễn vọng bằng đồng anh tìm thấy trong một

ngăn kéo cạnh cái bàn lên. Con mắt phải của anh nhìn qua lăng kính ống
dòm, rà soát cầu tàu và những tòa nhà. “Chiếc xà lan vẫn còn đầy rác.
Trông như chúng không định vứt bỏ rác tại một nơi nào đó”.

“Không giống tình trạng hư nát của những tòa nhà, cầu tàu có vẻ như

vừa được xây dựng khoảng một hoặc hai năm nay. Cậu có thể lôi một gã
nào đó từ trong trạm gác cạnh cánh cổng ra không ?”

Giordino điều chỉnh cự ly kính viễn vọng. “Tôi thấy một tên gác ngồi

cạnh con lừa của hắn bên trong trạm gác, đang xem ti-vi”.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.