“Nhưng vì sao những người Mỹ đóng thuế phải góp sức tạo dựng một
quyền lực toàn cầu cho Trung Quốc chứ ?” Ông Harper hỏi.
“Nếu không còn gì khác”, ông Monroe nói, đổi đề tài, “xin cho phép
Cục Nhập cư có thêm quyền hành để ngăn chận những vụ di cư bất hợp
pháp. Theo đánh giá cuối cùng, có trên sáu triệu kẻ bất hợp pháp hiện đang
có mặt tại Hoa Kỳ. Chúng tôi đã trù hoạch những dự án vững chắc để giảm
thiểu dòng thác qua biên giới Mễ Tây Cơ, nhưng việc vận chuyển lậu
người Trung Hoa qua những bờ biển của chúng ta đã quá tinh vi với những
biện pháp mới mẻ hơn”.
“Có lẽ tốt hơn nên ban hành lệnh ân xá cho tất cả bọn họ", ông
Wallace gợi ý, “và nên làm như vậy”.
“Tôi không nghĩ ngài đã nhận ra sự nghiêm trọng của việc này đối
với thế hệ cháu chắt của chúng ta, thưa Tổng thống”, ông Monroe nghiêm
chỉnh nói. “Cho đến măm hăm lăm, dân chúng Mỹ sẽ tăng lên tới con số
trên ba trăm sáu mươi triệu. Năm mươi năm sau đó, với nhịp độ sinh đẻ
hiện nay và những làn sóng di cư mới, hợp pháp hoặc bất hợp pháp, con số
sẽ là nửa tỉ. Từ đó, những con số sẽ trở nên rõ rệt một cách khủng khiếp”.
“Chưa phải là một cuộc chiến tranh tàn phá hoặc dịch tể mà“, ông
Wallace cãi lại, “không một thứ gì có thể ngăn cản sự bùng nổ dân số trên
toàn thế giới. Chừng nào chúng ta còn khả năng tự nuôi sống, tôi chịu,
không thể nhìn thấy những hậu quả".
“Ngài đã thấy những tài liệu của các nhân viên phân tích từ CIA và
những nhà địa lý học chưa ?” ông Sandocker hỏi.
Ông Wallace lắc đầu. “Tôi không tin những dự kiến ông vừa nói đâu”.
“Viễn cảnh của tương lai dự báo một sự sụp đổ của Hoa Kỳ. Chúng
tôi hiểu như thế”.
“Thật buồn cười”.
“Lúc đó người Trung Hoa sẽ kiểm soát bờ biển phía tây, từ San
Francisco đến Alaska, và những dân tộc nói tiếng Tây Ban Nha sẽ cai trị
những vùng đất phía đông từ Los Angelos đến Houston”.
“Điều đó đang xảy ra trước mắt chúng ta đấy”, ông Harper nói. “Hiện
nay, những người Trung Hoa đã tràn vào chỉ riêng vùng British Columbia
cũng đủ để khuynh đảo nền chính trị ở đó rồi”.
(British Comlumbia: tỉnh phía tây Gia Nã Đại,
trên bờ biển Thái Bình Dương)
“Tôi không thể chấp nhận một nước Mỹ bị chia cắt”, ông Wallace nói.
Ông Sandecker nhìn ông ta một lúc lâu. “Không một quốc gia nào
hoặc cá nhân nào có thể tồn tại vĩnh viễn".