tới khoang này để ăn cắp tiền của Quỷ càng nhiều càng tốt nhưng rồi bị kẹt
lại đây.
Cô đi vào trong phòng, những tờ tiền lượn tròn đằng sau cô.
Chẳng bao lâu chỗ tiền ấy đã trở thành một mớ rắc rối. Nó bám vào
cô, cản trở tầm nhìn như một làn khói. (Hãy thêm điều này vào cuốn sách
của anh, Rhyme: quá nhiều tiền ở hiện trường có thể làm việc tìm kiếm trở
nên cực kỳ khó khăn.) Cô không thể nhìn quá ba mươi phân trước mặt qua
đám mây tiền này. Cô nắm vài nắm đô-la để làm bằng chứng và cho chúng
vào túi thu thập của mình. Khua chân để bơi lên đỉnh căn phòng lúc này,
mà trước vốn là cạnh phòng, cô phát hiện ra một chiếc cặp táp mở toang
đang lơ lửng trong một túi khí mỏng. Cô tìm được thêm nhiều tiền khác
trong đó, có vẻ như là đồng nhân dân tệ của Trung Quốc. Một nắm tiền đó
lại chui vào chiếc túi bằng chứng.
Choang, choang.
Jesus ơi, rợn thật. Bóng tối bao quanh cô, những thứ không thấy rõ ve
vuốt bộ đồ lặn. Cô chỉ có thể nhìn được vài chục phân phía trước mặt nhờ
cột ánh sáng mờ toả ra từ chiếc đèn pin bé tí trên đầu cô.
Sau đó cô xác định được hai món vũ khí: một khẩu súng máy Uzi và
một khẩu Beretta 9mm. Cô xem xét chúng kĩ hơn và phát hiện số sê ri trên
khẩu Uzi đã bị cạo đi. Cô thả rơi khẩu súng xuống đáy phòng. Mặc dù vậy
trên khẩu Beretta có một số, tức là nó có thể đem lại một mối liên hệ nào đó
với Quỷ để họ lần theo. Cô cho nó vào túi bằng chứng. Một cái liếc nhìn
máy báo áp suất: 900 cân. Chúa ơi, cô đang tiêu hao không khí nhanh quá.
Thở chậm thôi.
“Nào Sachs, phải tập trung.”
Đúng rồi, xin lỗi, Rhyme.
Choang, choang, choang.
Mình ghét cái tiếng động chết tiệt đấy!
Cô lục soát thi thể. Không có ví lẫn chứng minh thư.