THẦN THOẠI HY LẠP - Trang 321

Trong tục lệ từ xưa truyền lại, Admète mặc dù đang có tang, vẫn mở tiệc
trọng thể chiêu đãi vị khách quý, con của thần Zeus, bậc phụ vương của các
thần và những người trần thế. Không muốn để vị khách quý buồn rầu,
Admète cố gắng giấu nỗi đau thương đang vò xé lòng mình... Héraclès dù
sao cũng nhận thấy một không khí u buồn bao trùm lên vẻ mặt mọi người.
Chàng gặng hỏi, nhưng Admète nói tránh ra rằng có một người bà con trong
họ vừa mới qua đời. Vị vua này còn cẩn thận đến mức sai gia nhân khóa chặt
các cửa phòng lại để cho tiếng khóc than không vẳng được ra ngoài, làm ảnh
hưởng đến bữa tiệc chào mừng vị khách quý. Còn Héraclès, chàng vẫn vô
tình, tưởng người bạn mình nói thật. Chàng cứ ung dung chè chén, uống hết
bình rượu này đến bình rượu khác, say sưa thưởng thức những món ăn ngon
lành mà bạn mình thết đãi. Song sự thật có một sức mạnh hiển nhiên khó mà
che đậy, giấu giếm được. Những gia nhân của Admète phục vụ cho Héraclès
cố ghìm lòng nhưng nước mắt từ đâu cứ tuôn trào ra trên gò má. Héraclès
sinh nghi, bèn gọi một nữ tỳ lại hỏi cho rõ đầu đuôi câu chuyện. Chàng vừa
cất lời hỏi thì người nữ tỳ đó bưng mặt khóc nức lên: “Thưa ngài, Đức vua
Admète của con giấu ngài đấy ạ. Hoàng hậu Admète vừa qua đời”, và người
nữ tỳ kể rõ ngọn ngành cho Héraclès biết. Nghe xong câu chuyện, Héraclès
giận mình sao quá vô tâm vô tính đến nỗi cứ vui hưởng chè chén trong khi
cả kinh thành Phères đang sống trong nỗi đau thương. Chàng giận mình một
thì chàng lại cảm động trước tấm lòng hiếu khách của bạn mười. Thật là một
con người chí tình chí nghĩa. Một ý nghĩ bỗng lóe lên trong trái tim chàng:
“Ta phải tìm cách gì cứu lại Alceste để đền ơn bạn mới được”. Chàng hỏi
nơi đặt linh cữu của Alceste và quyết định sẽ đến đón thần Chết-Thanatos ở
nơi đó để cướp lại Alceste.

Đám tang của Alceste được cử hành rất trọng thể. Sau khi tiễn đưa thi

hài của Alceste vào nhà mồ, mọi người lần lượt ra về trong tiếng khóc than
thảm thiết. Héraclès kiên tâm chờ đợi. Không bao lâu thần Chết-Thanatos
với đôi cánh đen nhẹ nhàng hạ xuống khu mộ địa. Một luồng khí lạnh lan tỏa
ra khiến Héraclès cảm thấy rờn rợn cả người. Thanatos lại tiếp tục công việc
của mình, một công việc vô cùng ghê tởm. Y đưa đôi tay có những móng dài
nhọn hoắt ra sờ soạng trên đầu của Alceste, sau đó y cúi bộ mặt xương xẩu
gớm ghiếc xuống chậu đựng máu các con vật bị giết để làm lễ hiến tế, thè lè
chiếc lưỡi dài ra hút lấy hút để như một người nhịn khát đã lâu vớ được một
bình nước là cúi đầu uống ừng ực. Chính lúc ấy Héraclès ra tay. Chàng nhảy
một bước tới bên Thanatos đưa đôi tay to lớn ra bóp cổ Thanatos. Nhưng
Thanatos đâu phải tay vừa. Y dùng đôi tay có những móng tay dài nhọn hoắt
gỡ khỏi thế bóp cổ cực kỳ nguy hiểm của Héraclès. Cuộc vật lộn vì thế trở
nên gay go và ác liệt. Thanatos với đôi cánh to rộng luôn luôn xòe ra cụp vào
để tránh những đòn của Héraclès. Bằng cách ấy y còn tạo ra những luồng gió

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.