- Hỡi anh em! Nàng Circé xinh đẹp có những búp tóe quăn vàng và
nhà tiên tri danh tiếng Tirésias đã căn dặn ta, phải tránh hòn đảo của thần
Hélios, nếu không sẽ gặp phải một tai họa khủng khiếp. Vậy xin anh em hãy
cho thuyền lánh xa đảo.
Nhưng anh em thủy thủ chẳng nghe theo lời khuyên bảo của Ulysse.
Họ viện cớ trải qua bao nỗi hiểm nguy, sức lực của bọ đã kiệt quệ rồi. Giờ
đây là lúc cần phải để cho mọi người lên bờ nấu ăn bữa chiều, nghỉ ngơi để
lấy lại sức. Đói và mệt không thể đi suốt đêm được. Nhỡ giữa đường trái gió
trở trời thì sức đâu ra mà chống đỡ, Ulysse đành phải tuân theo ý muốn của
mọi người song chàng không quên căn dặn họ một điều tối ư quan trọng.
- Hỡi anh em! Anh em đã muốn thế, ta chẳng thể một mình chống lại
ý muốn của anh em. Song ta muốn anh em phải hứa với ta bằng một lời thề
nguyền thiêng liêng: không một ai được đụng đến một con bò hay một con
bê, con cừu trên đảo. Anh em hãy bằng lòng với nguồn thức ăn dự trữ mà
nàng Circé bất tử đã ban cho chúng ta.
Nghe lời Ulysse, anh em thủy thủ thề hứa tuân theo lời căn dặn của
Ulysse.
Nhưng gần sáng, thần Zeus dồn mây mù khơi lên một cơn bão lớn.
Con thuyền không nhổ neo được. Rồi ngày hôm sau, hôm sau, hôm sau nữa
cứ thế kéo dài cho đến trọn một tháng thời tiết chẳng thuận lợi chút nào.
Buổi sớm thì nắng ủng mưa dai. Buổi chiều thì gió chướng biển động.
Lương thực dự trữ hết dần. Anh em thủy thủ phải săn chim, bắt cá để sống
cho qua ngày. Cái đói hành hạ mọi người khiến Ulysse vô cùng lo lắng.
Chàng bèn đi sâu vào trong đảo, tìm một nơi khuất gió, sạch sẽ, cao ráo, quỳ
xuống hướng mặt lên bầu trời cao xanh mà cầu khấn các vị thần Olympe.
Chàng cầu xin các vị thần chỉ dẫn cho đường về, giúp chàng và anh em thoát
khỏi tình cảnh nguy khốn. Các vị thần từ chốn cao xa nghe thấy hết lời thỉnh
nguyện của chàng. Các thần giáng xuống đôi mắt của chàng một cơn buồn
ngủ nặng trĩu, và thế là Ulysse ngủ thiếp đi.
Trong khi chàng ngủ say, anh em thủy thủ bị cơn đói giày vò không
còn nghị lực và sự tỉnh táo để chế ngự, đã bảo nhau bắt những con bò có
vầng trán rộng của thần Hélios giết thịt, nấu ăn. Đến khi Ulysse tỉnh ngủ trở
về bờ biển nơi con thuyền neo đậu thì việc đã xảy ra rồi không còn cách gì
cứu vãn được. Chàng chỉ con biết quỳ xuống giơ hai tay lên trời than vãn
cho nỗi bất hạnh của mình và cầu xin các vị thần Olympe tha thứ.
Nữ thần Lampétie trùm khăn dài tha thướt, con gái của thần Hélios,
được giao trách nhiệm cai quản đàn bò, liền bay ngay lên thiên đình tâu cho
cha biết cái hành động phạm thượng vô đạo của lũ thủy thủ. Thần Hélios bèn