THANH GƯƠM CÔNG LÝ - Trang 107

Paul về đến phòng mình lúc gần sáu giờ chiều. Tờ Tin tức để sẵn trên

bàn. Chàng thắp đèn ga lên, và mở tờ báo ra đọc với vẻ háo hức thường lệ.
Một cái tên bỗng đập vào mắt chàng: cái tên mà chàng đang tìm kiếm. Tim
tràn ngập niềm vui và mắt rớm lệ, Paul từ từ đọc bài báo, và niềm vui cũng
từ từ biến mất, nhường chỗ cho một nỗi thất vọng bao la.

Bài báo rất ngắn:

"Tại Hạ nghị viện, ông George Birley, dân biểu của Wortley,
nhắc lại trường hợp của Rees Mathry hiện đang thi hành án tù
chung thân tại nhà tù Stoneheath. Vị đại biểu đáng kính đặt câu
hỏi có nên xét lại bản án trước những yếu tố mới mà ông vừa
tìm ra không? Mặt khác, chính phủ có thể cứu xét ân giảm cho
một tội phạm đã ở tù được mười lăm năm rồi không?

Sir Walter Hamilton, tổng trưởng Tư pháp đã trả lời “không” cho cả

hai câu hỏi. Thật vậy, ông không thấy có lý do nào để xét lại bản án căn cứ
vào những sự kiện được xem là “mới” do ông dân biểu đáng kính trình bày
với ông. Hơn nữa, tội phạm Mathry - nhiều lần bị phạt đánh đòn bằng roi
da vì thái độ bất phục tùng - có điểm hạnh kiểm rất thấp nên không được
quyền hưởng một sự ân giảm nào cả. Hồ sơ vụ án Mathry được xếp lại vĩnh
viễn".

Paul bỏ tờ báo xuống bàn. Chàng cũng không buồn ngước mắt lên khi

bà chủ nhà bước vào và đặt trước mặt chàng một lá thư bảo đảm vừa mới
tới.

Paul mở lá thư ra, chăm chú đọc. Đó là thư của Goerge Birley mà nội

dung xác nhận những điều Paul vừa đọc trong tờ báo. Vị đại biểu đã giữ lời
hứa và đã làm tất cả những gì ông có thể làm được. Tuy nhiên ông đã bị từ
chối dứt khoát, do đó mọi cuộc vận động mới cũng sẽ đều không có kết
quả. Ông cố gắng xoa dịu Paul, khuyên “người bạn trẻ” nên từ bỏ và cũng
đừng bao giờ nghĩ đến câu chuyện đau khổ này nữa.

Đây là thư của một người khả kính, không thiếu từ tâm. Nó làm tim

Paul suýt tan vỡ.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.